Acho que um professor viu-me no outro dia, mas não disse nada. | Open Subtitles | أعتقد أن معلما رآني في ذلك اليوم لكنه لم يقل شيئا |
É melhor achares um professor melhor que o Peter. | Open Subtitles | ربما يجب عليك ِ أن تجدي معلما أفضل من بيتر |
Eu estava na Universidade a estudar para ser professor, quando ocorreu o recrutamento. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَدْرسُ لِكي أكُونَ معلما عندما النداء إلى الجيش حَدثَ |
Acredites ou não, há muito tempo atrás eu queria ser professor. | Open Subtitles | صدقى ام لا ، كنت ارغب بأن اكون معلما ، منذ وقت طويل |
Não quero um tutor. | Open Subtitles | أنا لا أريد معلما |
O nosso governo enviou um professor, isso significa fazer uma escola. | Open Subtitles | حكومتنا أرسلت معلما إلى هنا هذا يعني أنها ستشيد مدرسة الأمر بهذه البساطة |
Não era professor da escola, era mafioso como eu. | Open Subtitles | لم يكن معلما في المدرسة، بل كان مجرما مثلي، |
Fui à tenda dele, no acampamento, e pedi-lhe: "Quero que seja professor". | TED | اتجهت صوب خيمته في المخيم، وأخبرته، "أريد أن أجعلك معلما." |
Estes homens precisam de um professor como deve ser. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال يحتاجون معلما مناسبا |
È o melhor professor que tive. | Open Subtitles | أنا أقصد معلما أنت أفضل معلما حصلت عليه |
Ele foi um óptimo professor e curandeiro. | Open Subtitles | كان معلما رائعا و شافي من المرض |
Parece que vamos ter que procurar outro professor de ciências. | Open Subtitles | اظن باننا يجب ان نجد معلما آخر للعلوم |
Tens de tirar as impressões digitais para seres um a professor. | Open Subtitles | لا بد من ان تأخذ بصماتك لتكون معلما |
Acho que é porque ela tem um bom professor. | Open Subtitles | لأن لديها معلما عظيما، كما أظن. |
Foste um grande professor... e até mesmo na tua derrota, ensinaste-me muito... | Open Subtitles | ...كنت معلما عظيما وحتى خلال هزيمتك ...علّمتني الكثير |
Lembrem-se, então, do Segundo Princípio de Wilson: Para cada cientista, seja investigador, técnico, professor, gerente ou empresário, a trabalhar em qualquer nível de competência matemática, existe uma disciplina de ciência ou medicina para a qual esse nível é o suficiente para alcançar a excelência. | TED | ضع في اعتبارك آنذاك قانون ويلسون الثاني: لكل عالم سواء كان باحثا أو تقنيا معلما أو مديرا أو رجل أعمال، يعمل على أي مستوى من الكفاءة في الرياضيات، يوجد تخصص في العلم أو الطب يكون فيها ذلك المستوى كافيا لتحقيق الامتياز. |
E eu disse-lhe: "Eu farei de ti um professor". | TED | فكررت ما قلته له، "سأجعلك معلما." |
- Guarda costas, não. professor. Não ensino. | Open Subtitles | لا اريد حارس خاص اريد معلما |
Encheste de orgulho um velho professor. | Open Subtitles | لقد جعلت معلما عجوزا فخورا |
Que estás a chumbar a matemática então precisas trazer um tutor para o México. | Open Subtitles | قصة أنك سترسبين في الرياضيات (لذا عليك أن تحضري معلما خاصا إلى رحلة (المكسيك |
É um tutor excelente. | Open Subtitles | سيكون معلما ممتازًا. |