| Quando o pai é professor sabe como anda a filha. | Open Subtitles | عندما يكون الوالد معلماً فإنه يعرف كيف حال أولاده |
| Mais ou menos. Ou arranjo outra maneira de dominar o fogo, ou o Avatar terá de arranjar outro professor. | Open Subtitles | الأمر هو إما أن أجد طريقة جديدة لتسخير النار أو أن الأفاتار عليه أن يجد معلماً جديداً |
| Mãe, várias pessoas viram, até o professor. Eu posso resolver isto. | Open Subtitles | كثيرٌ من الناس كانوا هناك حتى أن معلماً رأى ذلك |
| Orion começou a corresponder-se com Megatronus... que veio a tornar-se, como um mentor para ele. | Open Subtitles | أوريون بدأت المقابلتهُ مع ميجاترونوس الذي جاء ليكون شيئا .معلماً له |
| Isto significa que será professor e não um criado? | Open Subtitles | أيعني ذلك أنك ستصبح معلماً الآن وليس خادماً؟ |
| Eu estava pronto para ser diplomata, professor, médico — estava tudo preparado. | TED | كنت مستعداً لأن أصبح دبلوماسياً أو معلماً أو طبيباً كلها كانت متاحة أمامي |
| Mas isso não tem nada a ver com ser-se melhor professor. | TED | لكنه لايهتم أبداً بمدى كونك معلماً متميزاً. |
| Com 10 anos esteve no tribunal de menores: atirou uma pedra a uma professor. | Open Subtitles | وهو في العاشرة، كان في دار للأحداث حيث رمى معلماً بحجر. |
| Esperemos que ele se abaixe da próxima vez... para que não deixe de ser professor e acabe por fazer parte da História. | Open Subtitles | ونأمل أن يتوارى في المرة المقبلة خشية أن يصبح جزءاً من التاريخ بدلاً من أن يكون معلماً له |
| Se entendesses bem a língua, podias ser professor. | Open Subtitles | يمكن أن تكون معلماً إنجليزياً ماعدا إنك لا تفهم الإنجليزية السهلة |
| Wolodarsky era professor suplente no liceu. | Open Subtitles | ولودارسكي كا معلماً بديلاً في مدرسة ثانوية |
| Havia um professor lá que abusou dela. | Open Subtitles | كان هنالك معلماً حبسها بمفردها و إنتهك عرضها |
| Talvez eu não tenha sido um professor tão mau. | Open Subtitles | ربما لم أكن معلماً سيئاً بعد كل هذا |
| Bom, não queria ser escritor, queria ser professor. | Open Subtitles | أنا حقا لم أتمنى أن أصبح كاتباً لطالما أردت أن أكون معلماً |
| Enfatizou o "você", como se já houvesse um professor nisso. | Open Subtitles | لقد أكد علي هذا كما لو أنه هناك معلماً بينهما |
| Ganho 5 vezes mais do que quando era professor. | Open Subtitles | أجني خمسة أضعاف ما كنت أجنيه عندما كنتُ معلماً |
| - Não, não, não. - Encontrámos o teu mentor, miúda. | Open Subtitles | لا ، لا ،لا - لقد وجدنا معلماً خاصاً لكِ للتو - |
| Mas se treinares durante dez mil dias podes tornar-te num mestre. | Open Subtitles | لكنك إذا مارست لمدة عشرة آلاف يوم فستصبح معلماً |
| Se ele é mesmo rabino, ele devia começar a rezar. | Open Subtitles | اذا هو معلماً فـ سيبدأ بالصلاة |
| - vai ficar denotado como um marco. | Open Subtitles | سيتعبرون ذلك البناء معلماً أثرياً بالتأكيد |
| Envia-me, à Goiva e ao bebé para Vilavelha, para eu me poder tornar um meistre. | Open Subtitles | أرسلني أنا و(غيلي) والرضيع إلى (أول تاون) كي أصبح معلماً .. |
| Inscrevi-o na escola, contratei um explicador particular, mantive-o longe das drogas. | Open Subtitles | وضعته في المدرسة، أحضرت له معلماً خاصاً أبعدته عن المخدرات |
| Temos que arranjar um tutor para ela. | Open Subtitles | علينا أن ندبر لها معلماً خاصاً |