"معلمه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mentor
        
    • professora
        
    • professor
        
    • mestre
        
    • mentora
        
    Pupkin disse aos jornalistas que ainda considera Jerry seu amigo e mentor. Open Subtitles أخبر بابكين الصحفيين أنه لازال يعتبر جيرى لانجفورد معلمه و صديقه
    Esse cavaleiro aqui é seu mentor. Ele o ensinou o Antigo Código. Open Subtitles الفارس الموجود معنا هو معلمه الخاص وقد لقنه ترتيل العهد القديم
    Antes da chegada dos alemães, era professora em Mandrakos. Open Subtitles قبل ان ياتي الالمان كانت معلمه في ماندراكوس
    Se você é professora, falamos da minha assiduidade depois... Open Subtitles إذا كنتِ معلمه فسوف نناقش نسبة حضورى لاحقاً
    Talvez eles achem que o aluno tenha superado o professor. Open Subtitles لقد ظنّوا أنه وربما قد يتفوق التلميذ على معلمه
    O professor diz, "O homem não sai de casa para ser morto. " Open Subtitles تحدثت مع معلمه وقال لي يا رجل عليك المجيء لمنزله
    Antes de o nosso filho ser raptado, ele estava a treinar com o mestre Bra'tac. Open Subtitles قبل ان يؤخذ ابننا كان يتمرن مع معلمه برايتاك
    Não me inveja por tentar ser a mentora de uma massagista iniciante. Open Subtitles أوه، لا نحسد لي ليحاول أن يكون معلمه تطمح إلى التدليك المعالج.
    E é aqui onde o outro pilar da nossa área, Dr. Carl Jung, difere do seu antigo mentor. Open Subtitles وهنا حيث الركن الآخر في مجالنا , د. كارل جونغ قد اختلف فيه مع معلمه السابق
    Um jovem muçulmano em Sydney que acabou por usar a ajuda do seu mentor para começar uma competição de poesia em Bankstown e agora é um acontecimento em grande. TED شاب مسلم في سيدني انتهى به المطاف باستعمال مساعدة معلمه من بدء مجموعة شعرية للصلام في بانكستاون وهي كبيرة جدا الآن.
    Provavelmente ofereceriam-me aqui outro lugar, mas o dr. Hoke era como um mentor para mim, e quando se trabalha tão tão próximo de alguém, é duro. Open Subtitles ولكن كان الدكتور هوك نوع , نوع من معلمه لي , وكنت تعمل بشكل وثيق التي مع شخص ما , فمن الصعب. يمكنني ان اتصور.
    Este caralho rouba as nossas merdas, e agora tenho de ser o mentor dele? Open Subtitles لا ، هذا اللعين سرق محصولنا لقد خرب حياة الجميع ويفترض بي أن أكون معلمه ؟
    Então o Fowler está a tentar proteger a sua juíza, para a Operação mentor. Open Subtitles اذا فاولر يحاول المحافظه على قاضيته لعملية معلمه
    Sempre que iço um caixote ou um saco de café, penso... que é pela Edie, para que ela possa ser professora ou alguma coisa decente. Open Subtitles فى كل مره ارفع فيها علبه او كيس قهوه اقول لنفسى اننى افعله من اجل ايدى كى يمكنها ان تصبح معلمه او شىء محترم
    Bem, minha mãe era professora de música e casou com meu pai, cuja família era extremamente rica. Open Subtitles حسنا لقد كانت امي معلمه موسيقي و لقد تزوجت من ابي و قد كانت عائلته بالغه الثراء
    Como professora posso dizer-lhe, adoramos aqueles rapazinhos calados que se sentam lá atrás. Open Subtitles خذ هذا الكلام من معلمه نَحبُّ أولئك الأولادِ الهادئينِ في أخر الصف
    Quando eu era um miúdo na Erasmus, não tinha uma única professora parecida com a Karen. Open Subtitles عندما كنت طفل فى إراسموس لم يكن لدى أى معلمه تشبه كارين
    Sim, sobretudo pelo seu filho, como presenciamos a disputa com o professor entendemos que o cargo ficou vazio. Open Subtitles نعم, عن ابنك طبعاً راينا الشجار مع معلمه نفهم من ذلك ان الوظيفة شاغرة
    Um monge budista recebe a tarefa do seu professor ...meditar por 45 minutos, mas ele não possui um relógio. Open Subtitles راهب بوذى حصل على مهمه من معلمه للتأمل لمدة 45 دقيقه وليس لديه ساعه
    Às vezes o aluno pode ensinar ao professor, uma ou duas coisas. Open Subtitles احيانا الطالب قد يعلم معلمه شيئا او اثنين
    Saí-me bem para um tipo que acabou de ter a sua primeira experiência homossexual com o seu professor de guitarra. Open Subtitles فعلت لابأس بالنسبة لرجل الذي كانت لديه تجربته الجنسية الشاذة الأولى مع معلمه للغيتار
    Então o teu mestre tem problemas. Ou eventualmente o mestre dele teria. Open Subtitles إذاً لدى معلمك مشكلة أو ربما .. أن معلمه السابق امتلك مشكلة
    Sei que não voltaste para Vega para fazeres de mentora. Open Subtitles أنا أعلم أنك لم يأت العودة الى فيجا للعب معلمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more