Mudei o local porque afirmou ter informações sensíveis, vitais para o caso. | Open Subtitles | أنا أخليت هذه الغرفة لأنك زعمت أن لديك معلومات حساسة وحيوية في هذه القضية |
Director Vance, estou a autorizar o agente DiNozzo a aceder informações sensíveis, compatíveis com o Programa de Operações Secretas. | Open Subtitles | أنا أسمح للـ فانس مدير ـ بمعرفة دينوزو العميل معلومات حساسة متعلقة بــ البرنامج الأسود |
Os bancos nunca pediriam informação sensível como essa via e-mail. | Open Subtitles | البنوك لا تسأل عن معلومات حساسة كهذه عبر الإيميل |
O vosso patrão guarda informação sensível num disco que pensa que é seguro. | Open Subtitles | رب عملك يبقي معلومات حساسة مربوطة بالآمن |
Ela escondia informações confidenciais sob camadas e camadas de dados falsos. | Open Subtitles | تخفي معلومات حساسة تحت طبقات و طبقات من المعلومات المزيفة |
Por isso é que ainda há agentes a guardar informações confidenciais em caixas de cartão. | Open Subtitles | لهذا لديك عملاء ما زالوا يبقون معلومات حساسة في صناديق كرتونية |
Agora temos informações delicadas de todos animais do zoológico. | Open Subtitles | نحن الأن لدينا معلومات حساسة عن كل حيوان في الحديقة |
O Kurtz disse à Watson que o tinha mudado para outro projecto para limitar o acesso dele a informações sensíveis, presumo. | Open Subtitles | كرتز اخبر واطسون بانك نقلته للعمل على مشروع اخر لتحديد صلاحيته في الوصول الى معلومات حساسة كما اظن |
Alguma vez obteve informações sensíveis que é obrigada a comunicar ao Sector de Segurança ou ao Director? | Open Subtitles | هل حصلت على أي معلومات حساسة واجب عليك التبليغ عنها لمجلس الأمن أو للمدير؟ |
Não sei como dizer isto, excepto que informações sensíveis sobre o nosso projecto, foram... perdidas. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يمكن أن يقال هذا... إلاّ أن، معلومات حساسة... بشأن مشروعنا أنها كانت... |
Se os terroristas soubessem que ele estava a passar informações sensíveis para os Americanos, ambos, o Khan e a família, conheceriam um final terrível. | Open Subtitles | لو عرف الإرهابيون بأنه يمرر معلومات حساسة للأمريكان كل من " خان " وعائلته سيقابلان النهاية الوحشية |
Contém informação sensível, mas, agora... está trancado numa esquadra de Polícia. | Open Subtitles | انه يحتوي على معلومات حساسة لكنه الآن مغلق بين يدي الشرطة |
Em vez disso, transmitiu-lhe informação sensível. | Open Subtitles | ولكن بدلاً عن ذلك أعطاها معلومات حساسة للغاية أليس كذلك يا "ليفاي |
Escusado será dizer que uma agente psicótica da Divisão Fringe, com informação sensível e confidencial é preocupante. | Open Subtitles | لا يجب أن أخبركم أنّ عميلة متوهّمة من قسم (الهامشيّة) مع معلومات حساسة وسرّية، أمر مقلق جداً |
É do empregador dela e digamos que tinha informações confidenciais. | Open Subtitles | زُوّدَت به من قِبل مديرها ودعنا فقط نقول بأنها معلومات حساسة |
Software usado para recolher informações confidenciais ou ter acesso a sistemas informáticos privados. | Open Subtitles | malware برنامج خبيث يستخدم لجمع معلومات حساسة أو الوصول إلى جهاز كمبيوتر خاص |
Esta é uma repartição de informações confidenciais. | Open Subtitles | تلك معلومات حساسة للوكالة. |
Presumo que aquela operação tenha sido para evitar que o Van Brunt revelasse informações delicadas. | Open Subtitles | عملية من هذا القبيل عليّ أن أجزم... أنهم أرادوا التخلص من (فان برانت) كي لا يقوم بالكشف عن معلومات حساسة. |