"معلومات حساسة" - Traduction Arabe en Portugais

    • informações sensíveis
        
    • informação sensível
        
    • informações confidenciais
        
    • informações delicadas
        
    Mudei o local porque afirmou ter informações sensíveis, vitais para o caso. Open Subtitles أنا أخليت هذه الغرفة لأنك زعمت أن لديك معلومات حساسة وحيوية في هذه القضية
    Director Vance, estou a autorizar o agente DiNozzo a aceder informações sensíveis, compatíveis com o Programa de Operações Secretas. Open Subtitles أنا أسمح للـ فانس مدير ـ بمعرفة دينوزو العميل معلومات حساسة متعلقة بــ البرنامج الأسود
    Os bancos nunca pediriam informação sensível como essa via e-mail. Open Subtitles البنوك لا تسأل عن معلومات حساسة كهذه عبر الإيميل
    O vosso patrão guarda informação sensível num disco que pensa que é seguro. Open Subtitles رب عملك يبقي معلومات حساسة مربوطة بالآمن
    Ela escondia informações confidenciais sob camadas e camadas de dados falsos. Open Subtitles تخفي معلومات حساسة تحت طبقات و طبقات من المعلومات المزيفة
    Por isso é que ainda há agentes a guardar informações confidenciais em caixas de cartão. Open Subtitles لهذا لديك عملاء ما زالوا يبقون معلومات حساسة في صناديق كرتونية
    Agora temos informações delicadas de todos animais do zoológico. Open Subtitles نحن الأن لدينا معلومات حساسة عن كل حيوان في الحديقة
    O Kurtz disse à Watson que o tinha mudado para outro projecto para limitar o acesso dele a informações sensíveis, presumo. Open Subtitles كرتز اخبر واطسون بانك نقلته للعمل على مشروع اخر لتحديد صلاحيته في الوصول الى معلومات حساسة كما اظن
    Alguma vez obteve informações sensíveis que é obrigada a comunicar ao Sector de Segurança ou ao Director? Open Subtitles هل حصلت على أي معلومات حساسة واجب عليك التبليغ عنها لمجلس الأمن أو للمدير؟
    Não sei como dizer isto, excepto que informações sensíveis sobre o nosso projecto, foram... perdidas. Open Subtitles لا أعرف كيف يمكن أن يقال هذا... إلاّ أن، معلومات حساسة... بشأن مشروعنا أنها كانت...
    Se os terroristas soubessem que ele estava a passar informações sensíveis para os Americanos, ambos, o Khan e a família, conheceriam um final terrível. Open Subtitles لو عرف الإرهابيون بأنه يمرر معلومات حساسة للأمريكان كل من " خان " وعائلته سيقابلان النهاية الوحشية
    Contém informação sensível, mas, agora... está trancado numa esquadra de Polícia. Open Subtitles انه يحتوي على معلومات حساسة لكنه الآن مغلق بين يدي الشرطة
    Em vez disso, transmitiu-lhe informação sensível. Open Subtitles ولكن بدلاً عن ذلك أعطاها معلومات حساسة للغاية أليس كذلك يا "ليفاي
    Escusado será dizer que uma agente psicótica da Divisão Fringe, com informação sensível e confidencial é preocupante. Open Subtitles لا يجب أن أخبركم أنّ عميلة متوهّمة من قسم (الهامشيّة) مع معلومات حساسة وسرّية، أمر مقلق جداً
    É do empregador dela e digamos que tinha informações confidenciais. Open Subtitles زُوّدَت به من قِبل مديرها ودعنا فقط نقول بأنها معلومات حساسة
    Software usado para recolher informações confidenciais ou ter acesso a sistemas informáticos privados. Open Subtitles malware برنامج خبيث يستخدم لجمع معلومات حساسة أو الوصول إلى جهاز كمبيوتر خاص
    Esta é uma repartição de informações confidenciais. Open Subtitles تلك معلومات حساسة للوكالة.
    Presumo que aquela operação tenha sido para evitar que o Van Brunt revelasse informações delicadas. Open Subtitles عملية من هذا القبيل عليّ أن أجزم... أنهم أرادوا التخلص من (فان برانت) كي لا يقوم بالكشف عن معلومات حساسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus