Temos esperança de que a guerra vá terminar e a pergunta que, como arquitecta, tenho de colocar, é a seguinte: Como reconstruímos? | TED | كلنا أمل أن الحرب ستنتهي، والسؤال الذي علي أن طرحه كمهندسة معمارية ،هو: كيف سنعيد البناء ؟ |
Adora o facto de eu querer ser arquitecta. | Open Subtitles | و أتضح بأنه أحب فكرة بأني أريد أن أكون مهندسة معمارية |
Onde sou uma peça chave numa empresa de arquitetura de sucesso. | Open Subtitles | حيث أكون عضوًا رئيسيًا في شركة هندسة معمارية ناجحة جدا |
Ela é um arquiteta. Ia encontrar-se com os novos proprietários. | Open Subtitles | إنها مهندسة معمارية كانت سوف تقابل المالكين لتلك الأرض |
É uma história sobre um arquitecto que desenhou uma biblioteca. Era perfeita. | Open Subtitles | هناك قصة معمارية مشهورة حول مصمم قام بتصميم مكتبة ، وقد كانت مثالية |
A construção está para além de qualquer teoria arquitectónica conhecida. | Open Subtitles | هذا البناء يذهب بعيدا عن أى نظرية معمارية |
Este tipo de experiências entram nos modelos arquitectónicos. | TED | هذه الانواع من التجارب، ترشح في نماذج معمارية. |
Quem sabe se a Jondy é uma fotógrafa de moda ou uma arquitecta. | Open Subtitles | ربما مثل مصور الازياء جوهانز أو مهندسة معمارية |
Quer ser arquitecta. Aos 45 de idade. | Open Subtitles | تُريد أن تصبح مهندّسة معمارية في عمر ينازه الـ45 سنة. |
De se formar e tornar-se arquitecta. | Open Subtitles | بك، وأنت تحصلين على درجة لتصبحي مهندسة معمارية |
Quando for mais velha vou ser arquitecta para poder construir uma grande casa para nós. | Open Subtitles | عندما أنضج، أصبح مهندسة معمارية.. حتي يمكنني بناء منزل كبير لنا |
Esta palestra foi gravada em Maio de 2016 através da Internet, a partir de Homs, uma cidade assolada pela guerra de seis anos na Síria. Olá. Chamo-me Marwa e sou arquitecta. | TED | مرحبا. اسمي مروة، وأنا مهندسة معمارية. |
Usamos arquitetura modular para reduzir o impacto ecológico. | TED | واستخدمنا تصاميم معمارية لتقليل الأثر البيئي. |
Vou mostrar a arquitetura da máquina — é por isso que é arquitetura de computador — e falar-vos desta máquina, que é um computador. | TED | وسأقوم بأخذكم حول معمارية الآلة — لذلك تمت تسميتها معمارية الحاسوب — وأخبركم حول هذه الآلة، والتي هي حاسوب. |
Toda a arquitetura deve encaixar-se nesta plataforma. | TED | وأي بنية معمارية يفترض أن تتناسب مع هذا النظام. |
Como queria fazer algo em relação àqueles ambientes, decidi ser arquiteta. | TED | راغبةً في القيام بشيء لهؤلاء السكان، قررت أن أصبح مهندسة معمارية. |
Ha dois anos sou arquiteta, mas ainda não construí nada. | Open Subtitles | أصبحت مهندسة معمارية منذ سنتين، لكن حتى الإن لم أبني آي شئ |
O peixe-fugidio é um verdadeiro arquitecto marinho. | Open Subtitles | السمكة المتهمة. وهي مصمّمة معمارية بحرية. |
Há algumas casas históricas na zona. Fazemos uma visita arquitectónica. | Open Subtitles | يوجد بعض المنازل التاريخة في المنظقة حيث يمكن ان نذهب في جولة معمارية. |
Vou ver se localizo marcadores arquitectónicos fora das janelas. | Open Subtitles | حسناً,سأرأى,إن كان بمقدوري تحديد علامات معمارية مميزة خارج النوافذ |
A arquitectura do pavilhão é esta espiral de exposição e de bicicletas. | TED | معمارية الجناح كانت نوعاً من الحلقة مابين المعرض والدراجات |
Podemos aprender com isso e criar ambientes arquitetónicos mais interessantes e inspiradores. | TED | ونستطيع أن نتعلم من ذلك وخلق بيئات معمارية أكثر إثارة للاهتمام وأكثر إلهاماً |
Não acho que ciclovias protegidas sejam um elemento arquitectónico bonito. | TED | لا أعتقد أن طرق الدراجات المحمية ميزة معمارية جميلة. |