Lá porque estava a olhar para outro lado não quer dizer que eu não tenha visto. | Open Subtitles | فقط لأنك كنت تنظرين الى الأتجاه الآخر, ليس معناه اننى لم ارى شيئا |
Hoje perdeste, mas isso não quer dizer que fiques satisfeito. | Open Subtitles | لقد خسرت اليوم يا فتى و لكن هذا ليس معناه أن تحب ذلك |
Se a repetires um milhão de vezes, é a única palavra que nunca perde o seu significado. | Open Subtitles | اليهودية فلتقوله مليون مرة هي الكلمة الوحيدة التي لا بد أن لا تفقد معناه |
Estão aqui algumas das mentes mais brilhantes da História, porque tu encontraste o que elas deixaram para encontrarmos e compreendeste o seu significado. | Open Subtitles | نحن بصحبة بعض أذكى العقول في التاريخ، لأنك وجدت ما تركوه لنا لنجده وفهمت معناه. |
Vamos pensar nisso e no que significa, mas por favor, vamos não fazer mais isso. | TED | دعونا نفكر فيه وفي معناه لكن ارجوكم لا تقومو بالكثير من ذلك |
E julguei que significava que ia fazer algo de importante na vida. | Open Subtitles | وقد خلت أن هذا معناه أنني سأقوم بعمل مهم في حياتي |
Mas ao estares aqui, isso só pode significar uma coisa. | Open Subtitles | لكن بينما أواجهكِ الآن، اكتشفت أن هذا معناه شيء واحد |
quer dizer que da próxima vez que vieres ao meu quarto e agires desse modo... é melhor que estejas pronta para terminar o que começaste... | Open Subtitles | معناه أنك عندما تدخلين غرفتي ثانيةً وتتصرفين هكذا، يجدر بك أن تكوني مستعدة لانهاء ما جئت إلى هنا لتبدئيه. |
Então quer dizer que por teres mulher e eu não ter, eu sou dispensável? | Open Subtitles | انت اذا كان لديك زوجه وانا ليس فهل هذا معناه انني ليس مهم؟ |
Bacano, só porque é bom na salada, não quer dizer que seja bom nos lábios. | Open Subtitles | صديقي ليس معناه ان ه جيد علي السلطه ليس معناه انه جيد علي شفتيك. |
Finalmente, quando o adversário é desafiado ou "questionado", quer dizer que o investimento da vítima e a inteligência dela são questionados. | Open Subtitles | العديد من الناس ينخدعون بذلك في النهاية يتحدى الخصم أسئلتك معناه أن استثمارات خصمك في ذلك السؤال ذكية |
Isso quer dizer que não me vai deixar ver as suas anotações? | Open Subtitles | هل هذا معناه أنك لا تريدني أن أري أوراقك |
Eu disse que tu não vais, isso quer dizer que não vais mesmo. | Open Subtitles | أنا قلت أنك لن تذهب، وهذا معناه أنك لن تذهب |
Um submisso depende do parceiro dominante, não apenas para as instruções, mas pelo propósito e significado. | Open Subtitles | الخاضع لا يعتمد على الشريك المسيطر ليس للحصول على التعليمات لكن لهدف وجوده و معناه |
Nossa relação foi significado terminar aqui e estava bonito que modo. | Open Subtitles | كان معناه أن تنتهي علاقتنا هنا وكان جميلاً على ذلك النحو |
Se vais distorcer o seu significado, pelo menos cita a passagem inteira. | Open Subtitles | إن كنت ستقلب معناه فعلى الأقل أقتبس مسلك آخر |
Isso pode ser uma associação pessoal sua, mas não é esse o significado disto. | Open Subtitles | قد تكون هذه رابطة شخصية بالنسبة لك، لكن هذا ليس معناه. |
Se estiver disposta a ajudar o FBI a decifrar o seu significado. | Open Subtitles | إذا كنت راغبة المكتب الفدرالي سيقدر مساعدتكِ لكشف معناه |
Já o presenciei antes... todos nós... e sei o que significa! | Open Subtitles | لقد رأيته من قبل , كلنا رأيناه و انا أعرف معناه |
Nunca recusar um desafio, não importando o que significa! | Open Subtitles | لا يجدر رفض التحدي مهما كان معناه بالنسبة إليك |
Como é que ia saber que aquele sorriso significava que queria ter um filho dele? | Open Subtitles | كيف كان من المفترض أن أعرف أن الإبتسام كان معناه أنني يمكن أن أحمل بأطفاله؟ |
Sim, se eu tivesse uma recomendação tua, significava que eu tinha hipótese. | Open Subtitles | لوحصلتعلىتوصيةمِنك ، فهذا معناه أن لديّ فرصة |
Presumo que me podia limitar a disparatar, se significar que podemos ser amigos novamente. | Open Subtitles | يفترض أن اخفف على نفسي الحمل إن كان معناه أننا نستطيع العودة اصدقاء من جديد |