"معنّا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • connosco
        
    Ele ia connosco, quando o metro parou e todas as luzes apagaram-se. Open Subtitles كان يسافر معنّا. لقد توقفنا في النفق، و قد أعطلت المصابيح...
    Grande roda. - Então, vem connosco. Open Subtitles ـ عليك المجيء معنّا إلى الفندق، ذا ـ حقاً؟
    Também sabe que estás aqui connosco em quarentena. Open Subtitles و كذلك تعلم بإنّك موجود هُنا معنّا في الحجر الصحيّ.
    Querem alinhar connosco na viagem? Open Subtitles إذاً، هل تودون يا رفاق الذهاب معنّا لفترة من الوقت ربما؟
    Ou vens connosco, ou mudamo-nos para aqui. Open Subtitles أما أن تذهب معنّا أو نبقى عندك.
    Queres vir festejar connosco? Open Subtitles هل تودين الإحتفال معنّا الليلة؟
    Sim, porque ele sub-aluga o lugar em troca de dinheiro a um certo Sr. Asif, que, infelizmente, já não está connosco desde que se fez explodir ao volante do camião. Open Subtitles أجل، لأنه أجر المكان نقداً لسيّد يُدعى (آصيف)، الذي لسوء الحظ لم يعد معنّا منذُ أن فجر نفسه في الشّاحنة.
    Podes passar a noite connosco. Open Subtitles .يمكنك أن تقضي الليلة معنّا
    Olá, Patchi, vais migrar connosco? Open Subtitles مرحباً، (باتشي)، هل تُهاجر معنّا الآن؟
    Mantenha-se connosco após o intervalo... Open Subtitles " أبقوا معنّا بعد..
    Anda connosco. Open Subtitles تعالي معنّا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more