| Ele ia connosco, quando o metro parou e todas as luzes apagaram-se. | Open Subtitles | كان يسافر معنّا. لقد توقفنا في النفق، و قد أعطلت المصابيح... |
| Grande roda. - Então, vem connosco. | Open Subtitles | ـ عليك المجيء معنّا إلى الفندق، ذا ـ حقاً؟ |
| Também sabe que estás aqui connosco em quarentena. | Open Subtitles | و كذلك تعلم بإنّك موجود هُنا معنّا في الحجر الصحيّ. |
| Querem alinhar connosco na viagem? | Open Subtitles | إذاً، هل تودون يا رفاق الذهاب معنّا لفترة من الوقت ربما؟ |
| Ou vens connosco, ou mudamo-nos para aqui. | Open Subtitles | أما أن تذهب معنّا أو نبقى عندك. |
| Queres vir festejar connosco? | Open Subtitles | هل تودين الإحتفال معنّا الليلة؟ |
| Sim, porque ele sub-aluga o lugar em troca de dinheiro a um certo Sr. Asif, que, infelizmente, já não está connosco desde que se fez explodir ao volante do camião. | Open Subtitles | أجل، لأنه أجر المكان نقداً لسيّد يُدعى (آصيف)، الذي لسوء الحظ لم يعد معنّا منذُ أن فجر نفسه في الشّاحنة. |
| Podes passar a noite connosco. | Open Subtitles | .يمكنك أن تقضي الليلة معنّا |
| Olá, Patchi, vais migrar connosco? | Open Subtitles | مرحباً، (باتشي)، هل تُهاجر معنّا الآن؟ |
| Mantenha-se connosco após o intervalo... | Open Subtitles | " أبقوا معنّا بعد.. |
| Anda connosco. | Open Subtitles | تعالي معنّا. |