Eu sabia que tinha que levar um banjo comigo para a China. | TED | علمت انه يجب ان اخذ الة البانجو معي الى الصين |
Recebi uma carta de Washington a dizer que a Martha tem de ir comigo para a Arábia Saudita, para manter as aparências. | Open Subtitles | وصلتنى رسالة من واشنطن ان مارتا يجب ان تذهب معي الى السعودية لأجل المظاهر |
Penso que talvez leve algumas batatas comigo para casa. | Open Subtitles | افكر في ان اخذ بعض البطاطس معي الى المنزل |
- Lisa, depois do jantar, tem de vir comigo à ala leste. | Open Subtitles | ليزا يجب عليك الذهاب معي الى بعد العشاء الى الجناح الغربي |
Quem quiser vir comigo à Antártida ou ao Ártico, eu levo-o, vamos lá. | TED | واي احد يريد ان ياتي معي الى القطب .. ساسعد باصطحابه |
Ok, Jack. Acho que devias vir comigo até à enfermaria, ok? | Open Subtitles | حسنا جاك، اعتقد انك يجب ان تاتي معي الى المستشفى؟ |
Quero que cases comigo e venhas comigo para o Texas. | Open Subtitles | أنا أريد أن أتزوجك و أن تأتي معي الى تكساس. |
Pode vir lá atrás comigo para termos uma conversa? | Open Subtitles | تعال معي الى الخلف حتي يمكننا ان نتفاهم |
Porque é que não volta comigo para a cidade? | Open Subtitles | لماذا لا تعود معي الى المدينه؟ استطيع ان استخدم مساعدتك لي |
Quando eu tinha 13 anos o meu pai veio falar comigo para ter uma conversa entre pai e filho. | Open Subtitles | عندما كنت فى ال13 ذهب والدي معي الى عشاء اب مع ابنه |
O senhor vem comigo para a zona vermelha, que é a zona dos criadores de gado. | Open Subtitles | رجاءا سيد بيرزونا تعال معي الى منطقة الأحمر التي هي للفلاحين |
Costumava arrastar a Helen e o namorado comigo para a High Sierra todos os verões para poder abraçar todas as árvores. | Open Subtitles | كنت معتاداً أن أجر هيلين وصديقها معي الى مرتفعات سييرا كل صيف حتى يمكنني ان أضم |
Gostava de continuar o nosso trabalho, porque não vens comigo para Praga, Jakob? | Open Subtitles | انا احب ان نكمل عملنا مع بعض لذا لماذا لا تأتي معي الى براغ , يعقوب ؟ |
Vens comigo para casa? | Open Subtitles | هل تريد الذهاب معي الى البيت الليله؟ |
Desamarra as cordas e levo-te comigo para Miami. | Open Subtitles | اطلق سراح الحبال وسآخذك معي الى ميامي |
Esse carro vai comigo para casa. | Open Subtitles | هذه السيارة ستأتي معي الى المنزل |
Missy, importas-te de vir comigo à casa de banho? | Open Subtitles | آه, سيدتي, هل تأتي معي الى حمام السيدات |
Eu paguei para a minha bagagem chegar comigo à Venezuela e é para lá que vai. | Open Subtitles | لقد دفعت من اجل ان تصل حقائبي معي الى فينزويلا وهذا ما سأقوم بفعله |
Vens comigo à Cidade Bergen - para salvar toda a gente? | Open Subtitles | هل تذهب معي الى مدينة البيرجنز و ننقذ الجميع؟ |
Vêm todos comigo até à delegacia. | Open Subtitles | ستأتون جميعكم معي الى مركز الشرطة |
Depois de ter o cinturão negro, ele pode acompanhar-me ao carro. | Open Subtitles | حسنا, بعد ان يأخذ الحزام الاسود يستطيع ان يمشي معي الى السياره. |