Só queria que viesses à minha oficina para falares comigo em vez de andares sempre a fugir de mim. | Open Subtitles | كنت أريدك فقط أن تأتي إلى محلي، لكي تتكلمي معي بدلاً من، بدلاً من الإبتعاد دائماً عني |
A mãe sempre preferiu estar comigo em vez dela. | Open Subtitles | أمي دائمًا أرادت البقاء معي بدلاً من البقاء معها. |
Queres continuar a discutir comigo, em vez de lhe ires tirar o prato? | Open Subtitles | لم تفعلي؟ إنكِ تتناقشين معي بدلاً من أن تأخذين صحنهُ؟ |
Olhe, sei que não quer falar, mas achei que seria mais divertido jogar comigo do que com o seu telefone. | Open Subtitles | اسمع، أعرف أنك لا تريد التحدث ولكن رأيت أنه سيكون من الممتع أكثر أن تلعب معي بدلاً من هاتفك |
Está melhor comigo do que sozinha lá fora, neste mundo cruel. | Open Subtitles | ستكون أفضل حالاً معي بدلاً من الدفاع عن نفسها في هذا العالم القاسي. |
Então, por que queria fazer amor comigo e não consigo? | Open Subtitles | إذاً لماذا كان يرغب فى ممارسة الحُب معي بدلاً منكِ؟ |
Por que está aqui comigo e não em casa com sua bela noiva? | Open Subtitles | إذاً, ماذا تفعل هنا معي بدلاً من البقاء في البيت مع خطيبتك الجميلة؟ |
Porque ias querer morar comigo em vez dos amigos internos? | Open Subtitles | حسناً، انتظر لمَ ترغب في العيش معي بدلاً من أصدقائك المتدربين؟ |
Ele devia ser capaz de falar comigo em vez de me evitar. | Open Subtitles | ينبغي عليه التكلم معي بدلاً من تجاهلني |
Queres vir comigo, em vez disso? | Open Subtitles | أتودّ أن تأتي معي بدلاً من ذلك ؟ |
Porque não falas comigo em vez disso? | Open Subtitles | لما لا تتحدث معي بدلاً عنه ؟ |
Prefiro que seja grosseiro comigo do que com quem aqui trabalha. | Open Subtitles | -أفضّل أن تكون فظاً معي بدلاً من فظاظتك مع الناس هنا |
Deixa-me provar-te que deves ficar comigo e não com o Ron. | Open Subtitles | دعيني أثبت إليكِ بأنك يجب أن تكوني معي بدلاً من (رون) |