Nunca te ocorreu falares comigo antes de usares os punhos? | Open Subtitles | الم تفكر حتى بالتحدث معي قبل أن ترفع يدك؟ |
E outra coisa... O nosso amigo devia ter falado comigo, antes de fazer um favor ao Capri. | Open Subtitles | و شيء آخر، صديق لنا يجب أن يؤكد معي قبل أن |
Fale comigo antes de meter o nariz em coisas que não entende! | Open Subtitles | تكلمي معي قبل أن تغرزي أنفك في أمور لا تعرفين عنها شيئاً |
Fala comigo antes que tudo piore. | Open Subtitles | تحدث معي قبل أن يسوء الأمر أكثر |
Reza comigo antes que seja demasiado tarde. | Open Subtitles | صلًي معي قبل أن يكون الوقت قد تأخر |
Mas confirmem primeiro comigo antes de deitarem coisas fora. | Open Subtitles | لكن من الواضح التأكد معي قبل أن ترميا الأشياء بعيدا لامشكلة , بيتر |
Queria falar comigo antes de falar com o director. | Open Subtitles | أراد أن يتحدث معي قبل أن يذهب إلى المدير |
Ter a família comigo antes de morrer é o que conta. | Open Subtitles | وجود عائلتي معي قبل أن أموت... وهذا هو المهم. |
O teu pai deixou de falar comigo antes de as minhas missões serem divulgadas. | Open Subtitles | توقف والدك عن التحدث معي قبل أن ترفع السرّية عن مهماتي, لذا... |
Tem graça, ele estava bem comigo antes de o conhecermos, antes de ti. | Open Subtitles | -غريب، كان بخير معي قبل أن نتقابل، قبلك أنت |
Devias ter falado comigo antes de o fazeres. | Open Subtitles | كان عليك التحدّث معي قبل أن تفعل ذلك. |
Tens que acertar contas comigo antes de terem a vossa reunião. | Open Subtitles | يجب أن تنهي عملك معي قبل (أن تقوم أنت و (كوركي بلقائكما الصغير |
Concordamos que falarias comigo antes de entregares a Annie, mas a tua agenda foi mais importante do que a carreira dela, acho eu. | Open Subtitles | إتفقنا أن تتحدثي معي قبل أن تتحركي ضد (آني) ولكن جدول أعمالِك كان أكثر أهمية من حياتها المهنية، وأعتقد, |
Ele partilhou o coração dele comigo antes de ser amaldiçoado. | Open Subtitles | لقد شاطر قلبه معي قبل أن يلعن |
Aethelflaed, vem comigo, antes que o magoes. | Open Subtitles | (إيثلفليد)، تعالي معي قبل أن تؤذي نفسك حاضر يا أماه |