"معي هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui comigo
        
    • comigo aqui
        
    • Tenho aqui
        
    • Estou com
        
    • cá comigo
        
    • Tenho-a aqui
        
    • está aqui
        
    Senta-te aqui comigo a não ser que queiras que morram todos. Open Subtitles أنت ستجلس معي هنا إلا اذا كنت تريد موتهم جميعا
    Os meus olhos estão abertos para as dificuldades... os riscos, mas a minha resposta é a mesma... de quando estavas aqui comigo. Open Subtitles سام، نعم، لقد كنت واضحاً معي لقد تفتّحت عينيّ على الصعوبات، والمخاطر، لكن جوابي هو نفسه عندما كنت ماتزال معي هنا
    Enquanto estiveres aqui comigo, a tua vida também corre risco. Open Subtitles طالما أنتِ معي هنا فحياتكِ على المحك أيضاً، كما تعلمين
    Eis o que devíamos fazer. Desces comigo aqui em Viena e vamos ver a cidade. Open Subtitles انزلي معي هنا في فيينا، ولنتجول قليلاً في المدينة
    Tenho aqui a única arma Phaser jamais construída. Open Subtitles معي هنا المسدس الإشعاعي الوحيد الذي يعمل
    Se te soubesse aqui comigo nem imaginas do que era capaz. Open Subtitles لا . لو عرف إنك معي هنا ، لا يمكن أن تعرف كم سيكون هذا سيء
    Estou a mudar-me para L.A. e quero os meus filhos aqui comigo. Open Subtitles سوف أنتقل إلى " لوس أنجليس " واريد أطفالي معي هنا
    Você pode brincar aqui comigo se isso o diverte. Open Subtitles يمكنك ان تعبث معي هنا كما تريد لو كان هذا يسليك
    Agora que não tens como pagar para seres emancipado, acho que vais ter que ficar aqui comigo. Open Subtitles الآن لا تستطيع تحمّل التحرير أعتقد أنه يجب عليك البقاء معي هنا
    E se te pedisse para morares aqui comigo? Open Subtitles ماهي احتمالات انتقالك للعيش معي هنا , جولين
    Mas não tem de evacuar. Só tem de ficar aqui comigo. Open Subtitles لكن ليس عليك إخلاء المكان, فقط سيكون عليكِ البقاء معي هنا
    Mas concedei-me o poder para manter o Vosso inimigo aqui, comigo. Open Subtitles ولكن إمنحني القوة كي 'أبقي على عدوك معي هنا
    Mas garante-me o poder para manter o teu inimigo aqui comigo. Open Subtitles ولكن إمنحني القوة كي أبقي على عدوك معي هنا
    A seguir a darem-lhe a agulha da morte, ele vai estar mesmo aqui comigo. Open Subtitles بعدما يضعون إبرة الوفاة في ذراعك ستصبح معي هنا تمامًا
    Tu, ficas com a saída sul! Tu, ficas aqui comigo! Open Subtitles .و أنتم إلى المخرج الجنوبي و أنت أبقى معي هنا
    Porque não estavas aqui comigo há dois anos? Open Subtitles لم لم تكوني أنتِ التي معي هنا منذ سنتين ؟
    Porque se não cooperar comigo, aqui e agora, vou falar com o carcereiro, e vou fazer matriculá-lo no programa semanal de dementes. Open Subtitles حسناً, لانه اذا لم تتعاون معي هنا وفي الحال سأتصل بمأمور السجن وسأجعله يسجل مؤخرتك
    Trabalharás comigo aqui durante as manhãs, irei ensinar-te como tratar das contas, dos registos. Open Subtitles ستعملين معي هنا في الصباح،سأعلمك كيفية الحفاظ على حساباتي،كتبي
    Porque Tenho aqui os registos dentários, a certidão de óbito... e um cartoon político de um jornal mexicano de renome. Open Subtitles لأن معي هنا سجلات أسنانه و شهادة وفاته و رسم كاريكاتيري سياسي من إذاعة مكسيكة قيادية
    Não me permitem mostrar-te as... fotografias dos locais de crime que Tenho aqui, mas... deves fazer uma ideia do tipo de homem que tu dizes amar. Open Subtitles ليس مصرح لي أن أُريكِ الصور الخاصة بالجرائم التي معي هنا لكن يجب أن تأخذي فكرة عن الرجل الذي تقولي أنكِ تُحبيه
    Estou com Veronica Donovan, a advogada de Lincoln Burrows. Open Subtitles معي هنا (فيرونيكا دونوفان) محامية (لينكولن بوروز)
    Está bem. Então, a alternativa é ficar cá comigo e vamos ao espetáculo desta noite... Open Subtitles حسناً ، اذا الخيار الآخر هو أن تبقى معي هنا وبعدها نذهب لمشاهدة عرض الليلة
    - Tenho-a aqui mesmo. - Está bem. Open Subtitles انها معي هنا , حسناً ؟
    Está aqui comigo, bem como os homens que enviou numa surtida a esta base. Open Subtitles -إنه معي هنا بالإضافة إلى الرجال الذين أرسلتهم للإغارة على هذا المرفق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more