"معي و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • comigo e com
        
    • mim e
        
    • ficar comigo
        
    Queres jogar dominó comigo e com o Artie em cima das sanduíches? Open Subtitles هل تريدين لعب الدومينو معي و مع أرتي بالإضافة إلى الشندويتشات؟
    Depois até podem deixar-te vir e ficar comigo... e com a tua irmã. Open Subtitles عندها ربما حتى يدعوك تأتي كي تعيش معي و مع أختك
    ... ...Partilhara comigo e com o Sonny o que descobrir? Open Subtitles هل ستشارك المعلومات التى تحصل عليها معي و مع سوني ؟
    Vem-te dentro de mim e faço tudo o que mandares. Open Subtitles مارس الحب معي و سأفعل ما تأمرني به بعدها
    Eu sou sua médica, você tem sido bom para mim e para este hospital, claro que me preocupo, mas não vejo como esta conversa possa acabar bem para mim. Open Subtitles أنا طبيبتك كنت جيداً معي و مع المستشفى بالطبع أهتم لكن لا أرى كيف يمكن أن تنتهي هذه المحادثة في صالحي
    Reza pela tua própria alma, Dante, porque vai ficar comigo para sempre, no Cocito, aqui por baixo! Open Subtitles صل من أجل روحك فقط يا دانتي لأنها ستجمد معي و إلى الأبد في كوكتيس
    Queres ir almoçar comigo, e com a mamã, hã? Open Subtitles تريد أن تذهب معي و مع والدتك إلى الغداء ، أليس كذلك ؟
    Adivinhem que é que esta a viver comigo e com a minha família em Los Angeles? ! Open Subtitles خمنوا من يسكن معي و مع عائلتي في لوس انجلس؟
    Fica aqui comigo e com os miúdos. Arranja os teus dedos, vende alguma erva. Open Subtitles أبقي هنا معي و مع الأولاد أريحي قدميكِ ، بيعي بعض الحشيش
    O Martin vai para um espectáculo comigo e com a Christie, espero que percebam como "totalmente" "foleiro", e que é amanhã à noite. Open Subtitles مارتن سيأتي معي للعرض معي و مع كريستي لذا آمل أن تتجاوزي كم هو مغرور مع حلول ليلة الغد
    Só não entendo por que não fica comigo e com o Peter, ele adoraria. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا لا تريدين المجيئ و البقاء معي و مع بيتر سوف يحب ذلك
    Escuta, não vais dormir comigo e com a tua mãe hoje. Open Subtitles إستمع. أنت لن تنام معي و مع أمك الليلة،
    Vocês os dois podem vir comigo e com o Darryl. Open Subtitles يمكنكما الذهاب في موعد مزدوج معي و مع (داريل)ً
    Podes passar a noite comigo e com o Dr. Crews. Open Subtitles يمكنكِ قضاء المساء معي و الدكتور كروس
    Vocês estão nisto comigo e com o calendário. Open Subtitles إن كنت ستتواصل معي و مع هذه النتيجة
    Têm sido feitas atentados a mim e à minha família pelos cartéis.. Open Subtitles المحاولات تمت معي و مع علئلتي عن طريق الإحتكارات.
    Pois, mas assim não funciona para mim... e não funciona para os meus amigos. Open Subtitles الأمور بتلك الطريقه لاتنفع معي و لا تنفع مع رفاقي
    Se não quiserem trabalhar para mim e preferirem ficar lá fora, saiam agora. Open Subtitles إذا لا تُريدون أن تعملون معي و تُفضّلوا أن تكونوا في الخارج , إذاً إرحلوا الآن
    Porque seja quem for que esteja por trás disto talvez saiba que tenho um número de CR contra mim, e neste momento sou um alvo fácil. Continuas de pé à minha frente, não continuas? Open Subtitles ربما يعلم بوجود تحقيق مفتوح معي و أنا هدف سهل الآن حتى أنّه جعلكما تقفان أمامي هُنا , أليس كذلك ؟
    Porque eras mau para mim e gozavas comigo e era tudo como tu querias. Open Subtitles ...لأنك كنت وضيع معي و كنت تثيرني و دائما ما...
    Se vocês soubessem o que ela fez por mim e pelos meus... Open Subtitles لو علمتم مافعلته تلك السيده معي و لي
    Ele pode ficar comigo. Ligo para o jornal, se precisar. Open Subtitles يستطيع البقاء معي و استطيع الاتصال بك في الصحيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more