Queres jogar dominó comigo e com o Artie em cima das sanduíches? | Open Subtitles | هل تريدين لعب الدومينو معي و مع أرتي بالإضافة إلى الشندويتشات؟ |
Depois até podem deixar-te vir e ficar comigo... e com a tua irmã. | Open Subtitles | عندها ربما حتى يدعوك تأتي كي تعيش معي و مع أختك |
... ...Partilhara comigo e com o Sonny o que descobrir? | Open Subtitles | هل ستشارك المعلومات التى تحصل عليها معي و مع سوني ؟ |
Vem-te dentro de mim e faço tudo o que mandares. | Open Subtitles | مارس الحب معي و سأفعل ما تأمرني به بعدها |
Eu sou sua médica, você tem sido bom para mim e para este hospital, claro que me preocupo, mas não vejo como esta conversa possa acabar bem para mim. | Open Subtitles | أنا طبيبتك كنت جيداً معي و مع المستشفى بالطبع أهتم لكن لا أرى كيف يمكن أن تنتهي هذه المحادثة في صالحي |
Reza pela tua própria alma, Dante, porque vai ficar comigo para sempre, no Cocito, aqui por baixo! | Open Subtitles | صل من أجل روحك فقط يا دانتي لأنها ستجمد معي و إلى الأبد في كوكتيس |
Queres ir almoçar comigo, e com a mamã, hã? | Open Subtitles | تريد أن تذهب معي و مع والدتك إلى الغداء ، أليس كذلك ؟ |
Adivinhem que é que esta a viver comigo e com a minha família em Los Angeles? ! | Open Subtitles | خمنوا من يسكن معي و مع عائلتي في لوس انجلس؟ |
Fica aqui comigo e com os miúdos. Arranja os teus dedos, vende alguma erva. | Open Subtitles | أبقي هنا معي و مع الأولاد أريحي قدميكِ ، بيعي بعض الحشيش |
O Martin vai para um espectáculo comigo e com a Christie, espero que percebam como "totalmente" "foleiro", e que é amanhã à noite. | Open Subtitles | مارتن سيأتي معي للعرض معي و مع كريستي لذا آمل أن تتجاوزي كم هو مغرور مع حلول ليلة الغد |
Só não entendo por que não fica comigo e com o Peter, ele adoraria. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم لماذا لا تريدين المجيئ و البقاء معي و مع بيتر سوف يحب ذلك |
Escuta, não vais dormir comigo e com a tua mãe hoje. | Open Subtitles | إستمع. أنت لن تنام معي و مع أمك الليلة، |
Vocês os dois podem vir comigo e com o Darryl. | Open Subtitles | يمكنكما الذهاب في موعد مزدوج معي و مع (داريل)ً |
Podes passar a noite comigo e com o Dr. Crews. | Open Subtitles | يمكنكِ قضاء المساء معي و الدكتور كروس |
Vocês estão nisto comigo e com o calendário. | Open Subtitles | إن كنت ستتواصل معي و مع هذه النتيجة |
Têm sido feitas atentados a mim e à minha família pelos cartéis.. | Open Subtitles | المحاولات تمت معي و مع علئلتي عن طريق الإحتكارات. |
Pois, mas assim não funciona para mim... e não funciona para os meus amigos. | Open Subtitles | الأمور بتلك الطريقه لاتنفع معي و لا تنفع مع رفاقي |
Se não quiserem trabalhar para mim e preferirem ficar lá fora, saiam agora. | Open Subtitles | إذا لا تُريدون أن تعملون معي و تُفضّلوا أن تكونوا في الخارج , إذاً إرحلوا الآن |
Porque seja quem for que esteja por trás disto talvez saiba que tenho um número de CR contra mim, e neste momento sou um alvo fácil. Continuas de pé à minha frente, não continuas? | Open Subtitles | ربما يعلم بوجود تحقيق مفتوح معي و أنا هدف سهل الآن حتى أنّه جعلكما تقفان أمامي هُنا , أليس كذلك ؟ |
Porque eras mau para mim e gozavas comigo e era tudo como tu querias. | Open Subtitles | ...لأنك كنت وضيع معي و كنت تثيرني و دائما ما... |
Se vocês soubessem o que ela fez por mim e pelos meus... | Open Subtitles | لو علمتم مافعلته تلك السيده معي و لي |
Ele pode ficar comigo. Ligo para o jornal, se precisar. | Open Subtitles | يستطيع البقاء معي و استطيع الاتصال بك في الصحيفة |