"مع أخيكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com o teu irmão
        
    • com o seu irmão
        
    Não devias de ter ficado com o teu irmão, outra vez. Para quê dormir lá? Open Subtitles ما كان عليكِ البقاء مع أخيكِ لم النوم هناك؟
    Como com o teu irmão, trabalhamos juntos. Open Subtitles أتناول وجبات الطعام مع أخيكِ ونخرج للعمل معاً
    Vai com o teu irmão e leva esta ventoinha para casa. Open Subtitles إذهبي مع أخيكِ و أعيدي هذه المروحه للمنزل
    Toda a correspondência do ano passado com o seu irmão foi monitorizada. Open Subtitles جميع المراسلات الخاصة بك خلال العام الماضي مع أخيكِ تم رصدها.
    Você vive com o seu irmão estavam juntos esta manhã e ainda quer que eu acredite que não tem nada a haver? Open Subtitles أنت تعيشين مع أخيكِ و كنتِ معه في الصاله هذا الصباح وأنت مازلتِ تريدينا أن نعتقد بأنكِ لا تعرفي أي شيء عن هذا
    Sabendo que tu terias que dividir metade da herança com o teu irmão. Open Subtitles معرفة بأنّه سيكون عليكِ تقسيم ميراثكِ مع أخيكِ
    Todos aparentam ser bons apartamentos, mas acho que devias resolver as coisas com o teu irmão. Open Subtitles كلّها تبدو شققًا جميلة، ولكنّي أرى أن تتصالحي مع أخيكِ
    Preciso de falar com o teu irmão sobre isto. Open Subtitles أنا بحاجة لأتحدث مع أخيكِ عن هذا الأمر
    Naquela noite jantaste, com o teu irmão. Open Subtitles لقد تناولتِ العشاء مع أخيكِ في تلك الليلة باكرًا
    Importas-te que tenha uma pequena conversa a sós com o teu irmão? Open Subtitles هل تُمانعين لو أجريتُ مُحادثة صغيرة مع أخيكِ على إنفراد؟
    Fiquei preso ao telefone com o teu irmão Brian. Open Subtitles لقد تورطت في مكالمة مع أخيكِ براين
    Tu nunca brincaste aos soldados com o teu irmão no quintal, não, irmãos a querer ser sempre um dos rapazes? Open Subtitles ألم تلعبي لعبة الجنود في الباحة الخلفية مع أخيكِ... . ليس لديكِ أخوة...
    Desculpa. - A dormir com o teu irmão? Open Subtitles أعبث مع أخيكِ ؟
    Então, Priya, estás a gostar de estar com o teu irmão? Open Subtitles ..(إذاً (بريا هل أنتِ مستمتعة بالسكن مع أخيكِ ؟
    - Para estares com o teu irmão? Open Subtitles -لتكونِ مع أخيكِ -كلاّ
    É verdade que vais sair com o teu irmão esta noite? Open Subtitles هل حقاً ستخرجين مع أخيكِ الليلة ؟ !
    Lilly, senta-te com o teu irmão. Open Subtitles أجلسي مع أخيكِ يا (ليلي)
    Não pretendo facilitar em nada com o seu irmão só por ele ser advogado. Open Subtitles لا أنوي التساهل مع أخيكِ بمجرد أنه محامي.
    Dra. Brennan, troque de lugar com o seu irmão. Open Subtitles -وأنتِ أيّتها الد. (برينان) هلا أبدلتِ مقعدكِ مع أخيكِ
    Não ando a dormir com o seu irmão. Então anda a fazer o quê? Open Subtitles أنا لا أنام مع أخيكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more