"مع أصدقاءك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com os teus amigos
        
    • com os teus amiguinhos
        
    Tu vais fazer um "biquinho" como um bebé... ou vais jogar hóquei com os teus amigos? Open Subtitles هل ستذهب و على وجهك تكشيره كالطفل ؟ أو ستأتى لتلعب الهوكى مع أصدقاءك ؟
    Está bem, sei que estás a chegar aquela idade, onde preferes estar mais com os teus amigos do que com o teu pai, e tudo bem. Open Subtitles حسناً, استمع أعرف أنك وصلت إلى هذا العمر حيث تفضل أن تكون مع أصدقاءك على أن تكون مع أبيك ولا بأس بهذا
    Comprámos muito. Por isso podes partilhar com os teus amigos. Open Subtitles لقد جلبنا الكثير ليمكنك أن تتشارك مع أصدقاءك
    Então, divertiste-te com os teus amiguinhos? Open Subtitles هل أستمتعت مع أصدقاءك ؟
    Divertiste-te muito com os teus amiguinhos? Open Subtitles هل أستمتعت مع أصدقاءك ؟
    Isto não é um jogo. Se queres ficar pedrado, vai conviver com os teus amigos drogados. Open Subtitles التسلّل ليس لعبة، إن أردت الانتشاء إذهب للتسكع مع أصدقاءك متعاطي المخدرات.
    Que já não vamos ser divertidos e não vais beber cerveja com os teus amigos e que vais ter de ficar neste trabalho que odeias e que nunca mais vais beijar a tua namorada do liceu... Open Subtitles لن تكون مرحا بعد الآن ولن تشرب البيرة مع أصدقاءك ولن ترتبط بالوظيفة التي تكرهها
    Está bem, eu sei que tu queres estar com os teus amigos. Open Subtitles حسناً , أعرف بإنكِ تريدين أن تكوني مع أصدقاءك
    Frankenstein, diverte-te com os teus amigos. Open Subtitles فرانكنشتاين , أستمتع مع أصدقاءك
    Não, fica com os teus amigos. Open Subtitles لا - كلا أريدك أن تبقى مع أصدقاءك فهم بحاجة إليك، لكن أنا
    Pensei que podias talvez fosse bom trabalhares na floresta com os teus amigos. Open Subtitles لأننى أعتقد إنه يجب عليك... أعتقد إنه سيكون أفضل بالنسبة لك إذا قمت بالعمل فى الغابه. مع أصدقاءك.
    Vai brincar com os teus amigos. Open Subtitles إذهبى و العبى مع أصدقاءك
    Peter, estou tão contente por teres resolvido as coisas com os teus amigos. Open Subtitles بيتر)، سعيدةُ لأنك تصالحت مع أصدقاءك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more