O que tento dizer é que, quando sair da prisão, posso sair com o seu filho de 10 anos? | Open Subtitles | ما أحاول لأن أقوله هو حينما أخرج من السجن هل أستطيع التسكع مع ابنك ذو 10 سنين؟ |
Jogou connosco, usou a carta da simpatia com o seu filho. | Open Subtitles | لقد تلاعبت بنا , لقد لعبت بكارت العاطفة مع ابنك |
Se quer ser um bom pai, tem de passar tempo com o seu filho. | Open Subtitles | إن أردت أن تكون والداً صالحاً فعليك أن تقضي الوقت مع ابنك. |
Agora podes passar mais tempo com o teu filho. | Open Subtitles | الآن يمكنك قضاء المزيد من الوقت مع ابنك. |
Vem falar com o teu filho antes que eu mesma o mate! | Open Subtitles | الأفضل أن تأتي هنا وتتحدث مع ابنك قبل أن أقتله بنفسي |
Disse-lhe que primeiro tinhas que voltar a passar algum tempo com o teu filho... e fazer amor com a tua esposa. | Open Subtitles | لقد اخبرته انك يجب ان تذهب اولا للبيت لتقضى وقتا مع ابنك وتمارس الحب مع زوجتك |
Lamento que não tenha passado a manhã de Natal com o seu filho. | Open Subtitles | انتظر أنا آسفة لأنك لم تقضي صباح عيد الميلاد مع ابنك الصغير |
Já tive de lidar com o seu filho e os atrasados dos seus amigos. | Open Subtitles | انا بالفعل بدأت بالتعامل مع ابنك واصدقائه المتخلّفين |
Você, Senhor, ao encontrar-se com o seu filho ontem e não o revelar. | Open Subtitles | أنت فعلت يا سيّدي بلقائك مع ابنك يوم أمس وعدم إبلاغك عن ذلك |
Vivo com o seu filho há demasiado tempo. | Open Subtitles | لقد عشت مع ابنك وقتاً طويلاً حصلت على بعض العادات السيئة. |
Ele está a obrigá-lo a fazer de Deus com o seu filho dado que da última vez que teve de escolher, a sua decisão devastou-o. | Open Subtitles | فهو يجبرك أن تلعب دور الإله مع ابنك لأن آخر مرة، كان لديك خيار قرارك، دمره |
A equipa fica junta e assim pode ficar com o seu filho. | Open Subtitles | سيبقى أفراد الفريق مع بعضهم وستكون مع ابنك |
Isso, e não conseguir falar com o seu filho mais de cinco minutos? | Open Subtitles | ذلك، ولم تستطع تحمل التحدث مع ابنك لأكثر من 5 دقائق؟ |
É melhor conversares com o teu filho, Elsie... porque não dá para controlá-lo. | Open Subtitles | يجب أن تتكلمى مع ابنك يا إلسى لأنه خارج عن السيطرة |
Então, já não irás precisar da paciência e compreensão que são necessárias para conversar com o teu filho, de forma normal. | Open Subtitles | ثم لم تعد تحتاج الصبر ... وفهم المطلوب ... من أجل التحدث مع ابنك الخاصة على بعض الطائرة العادية. |
Mas se queres ficar com o teu filho, eu entendo, | Open Subtitles | لكن اذا اردتي ان تقضي الوقت مع ابنك انا اتفهم ذلك , انا فعلا |
Disseste ao teu médico que farias qualquer coisa, só para ir para casa ficar com o teu filho. | Open Subtitles | قلت لأطباءك أنك ستفعلين أي شيء حتى تعودي للبيت لتكوني مع ابنك |
Cancelaste o acampamento com o teu filho. | Open Subtitles | لقد ألغيت رحلة التخييم مع ابنك ولا تعرف حتى إن كان يتعاطى مخدرات.. |
Estive apenas algumas horas com o teu filho, e já o conheço melhor do que tu. | Open Subtitles | إنّي مع ابنك مُنذ بضعة ساعات، وأعرف عنه أكثر مما تعرف. |
Como um dos meus agentes num quarto de hotel com o teu filho e dois dos seus colegas do negócio na noite em que o Olson foi morto. | Open Subtitles | مثل؟ مثل حضور أحد ضباطي بجناح فندق مع ابنك وزملاء عمل ألمان، |
Aconteceu algo bom ao teu filho e não consegues meter de parte os teus sentimentos? | Open Subtitles | حدث شيء جيد مع ابنك ولا يمكنك وضع مشاعرك جانباً؟ |