"مع اختي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com a minha irmã
        
    É que a minha mãe morreu, não falo com a minha irmã, a minha avó tem dormido muito, ultimamente. Open Subtitles انه فقط بسبب وفاة والدتي لا اتحدث مع اختي وجدتي تنام كثير مؤخرا
    Eu discutia com a minha mãe, por isso agora discuto com a minha irmã. Open Subtitles لقد تشاجرت مع والدتي والآن تشاجرت مع اختي
    Tenho de estar em casa às 7:00 todas as noites para jantar com a minha irmã. Open Subtitles يجب ان اكون في المنزل في 7: 00 كل ليلة لتناول العشاء مع اختي
    Deus, quem diria que ir comer sushi com a minha irmã e o namorado me faria passar? Open Subtitles يا إلاهي , من سيعتقد انني مريباً لمجرد ذهابي لمطعم ياباني مع اختي و صديقها ؟
    Jack, estás a brincar? Tenho que fazer exercicio com a minha irmã em 20 minutos. Open Subtitles جاك انت تمزح معي يجب ان اعمل مع اختي خلال عشرون دقيقه
    Ou não és tu com a minha irmã de 15 anos? Open Subtitles مع اختي البالغة 15 عاما الحقيقة أنه, لم اكن مستعدة لإنجاب طفل
    Gostaria de ficar um pouco a sós com a minha irmã. Open Subtitles أود ان أقضي دقيقة. وحيدا مع اختي,من فضلك
    Se tem mesmo de saber, discuti com a minha irmã por causa de um batom. Open Subtitles اذا كان عليك ان تعرف ، انا دخلت في شجار مع اختي بخصوص احمر شفاه
    Devo ter achado que não era fixe trabalhar com a minha irmã. Open Subtitles حسنا , اعتقد انني ظننت انه ليس من الرائع ان استمر في العمل مع اختي
    Entretanto, o meu filho irá morar com a minha irmã mais velha. Open Subtitles وفي نفس الوقت,ان ابني سأرسله ليعيش مع اختي الكبيرة
    Mas se queixar de mim vou ter problemas com a minha irmã, por isso gostava de jogar, se soubesse, mas tudo isso aqui e novidade. Open Subtitles لكن اذا اشتكيتي مني سوف اقع في مشكلة مع اختي اذاً ,لأردت اللعب لفعلت لكن المكان هنا جديد عليه
    Acho que vou ver-te muito, agora que estás a sair com a minha irmã. Open Subtitles اعتقد اني سأراك كثيرا الان لانك سوف ستخرج كثيرا مع اختي
    Não tentes fazer disto algo bom. Tu dormiste com a minha irmã. Open Subtitles لا تحاول ان تجعل هذا الأمر عادي انت لازلت نمت مع اختي
    Falaste com a minha irmã, mas, não comigo? Open Subtitles حسناً, أذن , أنت تحدثت مع اختي ولم تتحدث معي؟
    Vivo com a minha irmã. A Catherine? Open Subtitles انا اعيش مع اختي كاثرين, هل تتذكر كاثرين؟
    Achas que quero passar o resto da minha vida a viver com a minha irmã e o meu sobrinho no apartamento reles deles? Open Subtitles هل علي ان اقضي بقية عمري أعيش مع اختي وابنها في شقتها؟
    Não posso, estou com a minha irmã. Open Subtitles لا استطيع , انا بالخارج مع اختي
    Ou não és tu com a minha irmã de 15 anos? Open Subtitles -أو أليس هذا انت مع اختي ذات الخامسة عشر ربيعا ؟
    A rainha está a vir de Sydney, com a minha irmã, desde que o Gerard descobriu o plano. Open Subtitles -ماذا عن الملكه؟ -الملكه تم نقلها الى "سيدني" مع اختي -منذ ان عرف "جيرارد" بالامر
    Mas, em segredo, trabalho com a minha irmã adoptiva no DOE... para proteger a minha cidade da vida extraterrestre e de quem possa prejudicá-la. Open Subtitles "لكن في السر, أعمل مع اختي المتبناة في "دي إي أو لأحمي مدينتي من الفضائيين وأي شخص يسبب لها الأذى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more