É que a minha mãe morreu, não falo com a minha irmã, a minha avó tem dormido muito, ultimamente. | Open Subtitles | انه فقط بسبب وفاة والدتي لا اتحدث مع اختي وجدتي تنام كثير مؤخرا |
Eu discutia com a minha mãe, por isso agora discuto com a minha irmã. | Open Subtitles | لقد تشاجرت مع والدتي والآن تشاجرت مع اختي |
Tenho de estar em casa às 7:00 todas as noites para jantar com a minha irmã. | Open Subtitles | يجب ان اكون في المنزل في 7: 00 كل ليلة لتناول العشاء مع اختي |
Deus, quem diria que ir comer sushi com a minha irmã e o namorado me faria passar? | Open Subtitles | يا إلاهي , من سيعتقد انني مريباً لمجرد ذهابي لمطعم ياباني مع اختي و صديقها ؟ |
Jack, estás a brincar? Tenho que fazer exercicio com a minha irmã em 20 minutos. | Open Subtitles | جاك انت تمزح معي يجب ان اعمل مع اختي خلال عشرون دقيقه |
Ou não és tu com a minha irmã de 15 anos? | Open Subtitles | مع اختي البالغة 15 عاما الحقيقة أنه, لم اكن مستعدة لإنجاب طفل |
Gostaria de ficar um pouco a sós com a minha irmã. | Open Subtitles | أود ان أقضي دقيقة. وحيدا مع اختي,من فضلك |
Se tem mesmo de saber, discuti com a minha irmã por causa de um batom. | Open Subtitles | اذا كان عليك ان تعرف ، انا دخلت في شجار مع اختي بخصوص احمر شفاه |
Devo ter achado que não era fixe trabalhar com a minha irmã. | Open Subtitles | حسنا , اعتقد انني ظننت انه ليس من الرائع ان استمر في العمل مع اختي |
Entretanto, o meu filho irá morar com a minha irmã mais velha. | Open Subtitles | وفي نفس الوقت,ان ابني سأرسله ليعيش مع اختي الكبيرة |
Mas se queixar de mim vou ter problemas com a minha irmã, por isso gostava de jogar, se soubesse, mas tudo isso aqui e novidade. | Open Subtitles | لكن اذا اشتكيتي مني سوف اقع في مشكلة مع اختي اذاً ,لأردت اللعب لفعلت لكن المكان هنا جديد عليه |
Acho que vou ver-te muito, agora que estás a sair com a minha irmã. | Open Subtitles | اعتقد اني سأراك كثيرا الان لانك سوف ستخرج كثيرا مع اختي |
Não tentes fazer disto algo bom. Tu dormiste com a minha irmã. | Open Subtitles | لا تحاول ان تجعل هذا الأمر عادي انت لازلت نمت مع اختي |
Falaste com a minha irmã, mas, não comigo? | Open Subtitles | حسناً, أذن , أنت تحدثت مع اختي ولم تتحدث معي؟ |
Vivo com a minha irmã. A Catherine? | Open Subtitles | انا اعيش مع اختي كاثرين, هل تتذكر كاثرين؟ |
Achas que quero passar o resto da minha vida a viver com a minha irmã e o meu sobrinho no apartamento reles deles? | Open Subtitles | هل علي ان اقضي بقية عمري أعيش مع اختي وابنها في شقتها؟ |
Não posso, estou com a minha irmã. | Open Subtitles | لا استطيع , انا بالخارج مع اختي |
Ou não és tu com a minha irmã de 15 anos? | Open Subtitles | -أو أليس هذا انت مع اختي ذات الخامسة عشر ربيعا ؟ |
A rainha está a vir de Sydney, com a minha irmã, desde que o Gerard descobriu o plano. | Open Subtitles | -ماذا عن الملكه؟ -الملكه تم نقلها الى "سيدني" مع اختي -منذ ان عرف "جيرارد" بالامر |
Mas, em segredo, trabalho com a minha irmã adoptiva no DOE... para proteger a minha cidade da vida extraterrestre e de quem possa prejudicá-la. | Open Subtitles | "لكن في السر, أعمل مع اختي المتبناة في "دي إي أو لأحمي مدينتي من الفضائيين وأي شخص يسبب لها الأذى |