| E ele passa aquela semana a conversar com a família acerca do eles pensam ser a grande arte. | TED | وخلال الأسبوع يتحدث مع الأسرة عن فكرتهم عن الفن الرفيع |
| Quero dizer, não há nenhuma lei que diga que o Natal tem de ser passado com a família. | Open Subtitles | أقصد ، لا توجد قاعدة تنص أن العيد يجب أن يكون مع الأسرة |
| Pensava que era costume marcar o dia de nascimento de alguém para celebrar com a família e amigos. | Open Subtitles | إعتقدت أنه كان من العرف أنه فى عيد ميلاد المرء يقوم بالإحتفال مع الأسرة والأصدقاء |
| As festas são uma altura para celebrar a família e os amigos. | Open Subtitles | الأعياد هي مناسبات للاحتفال مع الأسرة والأصدقاء. |
| Porque temos de falar com a família de luto? | Open Subtitles | لماذا نحن من سيتكلم مع الأسرة الحزينة ؟ |
| Ele acha melhor morrer com a família do que com estranhos. | Open Subtitles | يعتقد الموت مع الأسرة خيرًا من الموت مع الأغراب. |
| A EIS está com a família para darem início ao procedimento de quarentena. | Open Subtitles | بيَان التأثيِر البيئي مع الأسرة للشُروع بإجرائات الحجَر الصحّي. |
| Não seria inteligente alinhar-nos com a família poderosa e invencível que também quer matar esta coisa? | Open Subtitles | أليس من الذكاء أن نتحالف مع الأسرة جامحة القوى المنيعة التي تود أيضًا قتل تلك المخلوقة؟ |
| Acontece que as pessoas que têm mais ligações sociais com a família, com amigos, com a comunidade, são mais felizes, são fisicamente mais saudáveis e vivem mais tempo do que as pessoas que têm menos relações. | TED | وتبين أن الأشخاص المرتبطين أكثر اجتماعيا مع الأسرة والأصدقاء والمجتمع هم أكثر سعادة، أكثر صحة جسديًا، ويعيشون حياة أطول من الذين هم أقل إرتباطا. |
| A sua relação com a família tornou-se tão ténue como a minha. | Open Subtitles | وعلاقته مع الأسرة كانت فى تزايد خفيف |
| Tem que ver com a família. | Open Subtitles | هذا يحدث عندما يتعلق الأمر مع الأسرة |
| Estamos quites. Vai para casa e passa o dia com a família, sim? | Open Subtitles | إذهب واقضي يومك مع الأسرة - حسن - |
| Vai para casa, passar o dia com a família, está bem? | Open Subtitles | - إذهب واقضي يومك مع الأسرة - حسن |
| E a Penny disse-me que somos casados e devemos estar com a família neste dia. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن (بيني) أخبرتني بأننا متزوجين وعيد الشكر هو وقت لكي تكون فيه مع الأسرة |
| Disseste que procuraste no túmulo da minha família, mas pensei... sempre me perguntei porque é que o Kieran não enterrou o Sean no local certo, com a família. | Open Subtitles | قلت أنّك فحصت مقبرة أسرتي، لكنّي فكّرت مليًّا. طيلة ذلك الوقت تسائلت لِما (كيرين) لم يدفن (شون) حيث ينتمي مع الأسرة. |
| Esperem. Vejam se o Ramsay vai sair com a família. | Open Subtitles | أنظر ما إذا كان (رامزي) سيذهب مع الأسرة |
| Provavelmente foi ver a família e esqueceu-se de te contar. | Open Subtitles | وقالت أنها ربما ذهبت مع الأسرة ونسيت ان اقول لكم. |