Se não seguirem com a corrente são anti-americanos e por isso, suspeitos. | Open Subtitles | التغيير الغير محكم إذا لم تمش مع التيار ، فأنت ضد الأمريكيين ولذلك ستكون مشتبه فيه |
Sabes, ela é imprevisível e às vezes temos que ir com a corrente. | Open Subtitles | غير متوقع،في بعض الأوقات عليك ان تسير مع التيار |
Abres-te e deixas-te ir com a corrente, para onde quer que o universo te leve. | Open Subtitles | أطلق لنفسك العنان وسر مع التيار إلى حيث يأخذك الكون |
Quando era novo, sempre fui um Avatar de "ir na onda". | Open Subtitles | لقد كنت دائماً الأفاتار الذي يسير مع التيار |
O meu conselho e que relaxes e deixa-te ir na onda. | Open Subtitles | نصيحتي هيَ أن تهدأ وعٍش فقط مع التيار ... |
Potencialmente, indo pelo rio abaixo a 3.7 km/h, neste momento. | Open Subtitles | يحتمل أن ينجرف مع التيار اثنين عقدة، ونحن نتكلم |
Íamos com a corrente. | Open Subtitles | كل ما عليك أن تنجرف مع التيار. |
E sou livre para ir com a corrente para flutuar e agradeço-te. | Open Subtitles | وأنا حر للذهاب مع التيار... لكي أتدفق... -وأنا أشكرك |
Irá com a corrente principal. | Open Subtitles | سيكون مع التيار السائد |
Vou apenas com a corrente. | Open Subtitles | كنت بصدد الذهاب مع التيار |
É deixarmo-nos ir com a corrente. | Open Subtitles | الأمر يتعلق بالسير مع التيار |
Ir com a corrente. Não é o que me dizes sempre? | Open Subtitles | عليك المسير مع التيار ، صحيح؟ |
Ele flutuou com a corrente. | Open Subtitles | إنه يطوف مع التيار |
Mais vale eu ir na onda. | Open Subtitles | الأحرى بي أن أسير مع التيار. |
Fui na onda. | Open Subtitles | سرت مع التيار |
O corpo emergiu e foi pelo rio abaixo antes de ser pescado. | Open Subtitles | -لكن العقدة إنفتحت -و الجثة إنفصلت جرفت مع التيار قبل أن يتم إنتشالها |
Eles seguiram-nos pelo rio abaixo. | Open Subtitles | لقد لاحقونا مع التيار. |