"مع التيار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com a corrente
        
    • na onda
        
    • pelo rio abaixo
        
    Se não seguirem com a corrente são anti-americanos e por isso, suspeitos. Open Subtitles التغيير الغير محكم إذا لم تمش مع التيار ، فأنت ضد الأمريكيين ولذلك ستكون مشتبه فيه
    Sabes, ela é imprevisível e às vezes temos que ir com a corrente. Open Subtitles غير متوقع،في بعض الأوقات عليك ان تسير مع التيار
    Abres-te e deixas-te ir com a corrente, para onde quer que o universo te leve. Open Subtitles أطلق لنفسك العنان وسر مع التيار إلى حيث يأخذك الكون
    Quando era novo, sempre fui um Avatar de "ir na onda". Open Subtitles لقد كنت دائماً الأفاتار الذي يسير مع التيار
    O meu conselho e que relaxes e deixa-te ir na onda. Open Subtitles نصيحتي هيَ أن تهدأ وعٍش فقط مع التيار ...
    Potencialmente, indo pelo rio abaixo a 3.7 km/h, neste momento. Open Subtitles يحتمل أن ينجرف مع التيار اثنين عقدة، ونحن نتكلم
    Íamos com a corrente. Open Subtitles كل ما عليك أن تنجرف مع التيار.
    E sou livre para ir com a corrente para flutuar e agradeço-te. Open Subtitles وأنا حر للذهاب مع التيار... لكي أتدفق... -وأنا أشكرك
    Irá com a corrente principal. Open Subtitles سيكون مع التيار السائد
    Vou apenas com a corrente. Open Subtitles كنت بصدد الذهاب مع التيار
    É deixarmo-nos ir com a corrente. Open Subtitles الأمر يتعلق بالسير مع التيار
    Ir com a corrente. Não é o que me dizes sempre? Open Subtitles عليك المسير مع التيار ، صحيح؟
    Ele flutuou com a corrente. Open Subtitles إنه يطوف مع التيار
    Mais vale eu ir na onda. Open Subtitles ‏الأحرى بي أن أسير مع التيار. ‏
    Fui na onda. Open Subtitles سرت مع التيار
    O corpo emergiu e foi pelo rio abaixo antes de ser pescado. Open Subtitles -لكن العقدة إنفتحت -و الجثة إنفصلت جرفت مع التيار قبل أن يتم إنتشالها
    Eles seguiram-nos pelo rio abaixo. Open Subtitles لقد لاحقونا مع التيار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more