Mas fui às aulas, vi todos os filmes com sangue, morte e cadáveres. | Open Subtitles | و لكننى حضرت الفصل شاهدت الأشرطة الفيلمية مع الدم والموت والجثث |
Lembras-te daquela vez que bati cascas de ovos com sangue falso? | Open Subtitles | مهلاً ، هل تذكر ذلك الوقت عندما كنت أطحن جميع قشرة البيض مع الدم الوهمي؟ |
Ela disse que as senhoras levam uns empurrões e cozem os bébés no estômago durante 2 anos até que os deitam fora pela sua "Va-gi-na" com sangue e esparguete enlatado. | Open Subtitles | قالت إن النساء يحملن، ويخبزن الأطفال في بطونهن لمدة سنتين، حتى يخرجوا من أرحامهن مع الدم والسباغيتي |
Diluída no sangue, provoca uma paragem cardíaca oito horas depois da ingestão sem deixar nenhum rasto. | Open Subtitles | تمتزج مع الدم.. وتسبب السكتة القلبية، بعد 8 ساعات من الحقن، دون تترك خلفها أيّ أثر. |
E irei satisfazer H'ronmeer, Deus da Morte, regando o solo árido das planícies de T'ozz com o teu sangue. | Open Subtitles | وأنا ترضي H'ronmeer، إله الموت، سقي السهول المجفف من T'ozz مع الدم. |
O resultado da amostra de sangue chegou. Não coincide com o sangue no escritório do cirurgião plástico. | Open Subtitles | عينة الدم أثبتت عدد التطابق مع الدم فى مكتب الجراح |
Agora, também encontrei vestígios de Bourbon misturado com sangue no feltro. | Open Subtitles | بأمكان أن أشرح ذلك الآن وجدت أيضا آثارا من البوربون ممزوج مع الدم على الوبر |
Pela luz da lua, de onde todo o poder flui, mostraremos o caminho ao nosso povo com sangue e ferro! | Open Subtitles | بواسطة ضوء القمر بكل تدفقات السلطة سوف نجعل الناس يروا الطريق إلى الأمام مع الدم |
O desporto transformou-se num espectáculo, um entretenimento com sangue. | Open Subtitles | الرياضة الآن تحوّلت إلى مسرحية، لعرض الأعمال مع الدم. |
E lembra-te! Sangue com sangue, cabelo com cabelo, fotos com fotos. | Open Subtitles | وعندما تسجلها كلها، تذكر بأن تبقي الدم مع الدم والشعر مع الشعر والصور مع الصور |
A vítima estava cega, o chão escorregadio com sangue. | Open Subtitles | كان الضحيه معميه, الأرضيات الصلبة تصبح زلقه مع الدم |
Há um pedaço de corda desgastada aqui, com sangue. | Open Subtitles | هناك طول حبل المتوترة أكثر من هنا مع الدم في كل ذلك. |
Que gloriosa dinastia não foi forjada com sangue? | Open Subtitles | وسلاسلتنا المجيدة لم تكن مصاغة مع الدم |
Não me dou bem com sangue e vísceras humanas, está bem? | Open Subtitles | لست جيداً مع الدم وأحشاء الناس |
Estava a vir do teu escritório, com sangue que tu me deste e entornei-o. | Open Subtitles | أجل، أنا كنتُ عائدة من مكتبك، مع الدم الذي أعطيتني إياه... وأنا سكبته. |
Eu examinei a roupa do Agente Chameides e encontrei uma mancha castanha clara no colete que parece ser consistente com sangue. | Open Subtitles | لقد قمتُ بإجراء فحوصات على ملابس الضابط (تشاميدي) و قد عثرتُ على لطخة بنية فاتحة على السترة و التي تتطابق مع الدم |
Não. Ele está a dizer para queimarem tudo com sangue. | Open Subtitles | لا هو يقول لهم أن يحرق كل شيء مع الدم . |
Diluída no sangue, provoca uma paragem cardíaca oito horas depois da ingestão sem deixar nenhum rasto. | Open Subtitles | تمتزج مع الدم وتتسبب بسكتة قلبية بعد 8 ساعات من حقنها دون أن تترك خلفها أيّ أثر |
Mas nunca use água quente no sangue. Nunca. Ok. | Open Subtitles | ـ لكن لا تستخدم الماء الساخن مع الدم أبداً ـ حسناً |
Preta... cara... bancos negros todos sujos de sangue e... miolos. | Open Subtitles | أسود... غالية... المقعد الخلفي كل تناثر مع الدم و... |