Eu estava só a dizer Adeus a uma velha amiga. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أَقُولُ مع السّلامة إلى صديق قديمِ. |
Oh, eu nem cheguei a dizer Adeus para o Jolly Good Singh. | Open Subtitles | أوه، أنا لَمْ أَقُلْ حتى مع السّلامة إلى سينج جيد مرح. |
O Adeus que tenho em mente, vai precisar de mais espaço do que temos aqui. | Open Subtitles | مع السّلامة بأنني املك في العقل سيأْخذ غرفة أكثر بعض الشيء من لدينا هنا |
Uma coisa admito... leva mesmo um tempão para dizer Adeus. | Open Subtitles | هذا كل ما أستطيع أن أقول،مكاى، تأخذ كمية كبيرة من الوقت الطويل لتقول مع السّلامة |
Quando se vai, temos de dizer Adeus. | Open Subtitles | ليس لطيفا أن تترك البلدة دون أن تقول مع السّلامة يا رفيق. |
Vá com eles, mas não faça mais perguntas. Adeus. | Open Subtitles | إذهب معهم لكن لا تسألون أيّ أسئلة مع السّلامة. |
Adeus, querida. | Open Subtitles | مع السّلامةعزيزتي مع السّلامة شكراً لكم لاستضافتنا |
Adeus, Daryl. Obrigada pelo excelente almoço. | Open Subtitles | مع السّلامة داريل، وشكراً للغداء الرائع. |
Adeus bidés salpicados! | Open Subtitles | مع السّلامة لرْشُّ السراير وحقائب الرموزِ |
Adeus aos maridinhos à procura do que não podem fazer em casa. | Open Subtitles | مع السّلامة إلى الزوجِ يَبْحثُ عن الاثارُة هم لا يَستطيعونَ التَوَاصُّل للبيتِ. |
Adeus rapazes, Adeus palhaços, Adeus. | Open Subtitles | مع السلامة أنت رجال، مع السلامة مُتسكّعون، مع السّلامة. |
Descubram onde é que está o colar e quando o tivermos podes dizer Adeus à tua família. | Open Subtitles | وعندما نَحْصلُ عليها أنت يُمْكِنُ أَنْ تقبّلْ عائلتَكَ الجديدةَ مع السّلامة. |
- O cavalo não é meu. - Adeus. | Open Subtitles | حَسناً، لَكنه لَيسَ حصانَي إذا، إذا، مع السّلامة الآن |
Despache-se, preocupa-me deixar o carro sozinho. Adeus. | Open Subtitles | يجب أن نذهب الآن أنا تركت السيارة مفتوحة، قلقت مع السّلامة |
Vês, agora ele vai lá, fuma um cigarro, e volta com outro número, rimo-nos, e dizemos Adeus, e vais ver a rapidez com que eles nos perseguem. | Open Subtitles | أنظري، الآن سيذهب هناك ومعه سيجارة يعود مع رقم آخر سنسخر منه، ونقول مع السّلامة وراقبي سرعته في مطاردتنا |
Se a cortas de mais, diz Adeus aos clientes habituais. | Open Subtitles | إذا قَطعتَه أكثر، يُمْكِنكُ أَنْ تَقُولَ مع السّلامة لالزبائنِ الدائمين. |
Estás a cometer um grande erro, amigo. - Podes dizer Adeus à carreira. - Óptimo. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُقبّلَ مهنتَكَ مع السّلامة جيد |
Vêem, bem vos disse que ele não se ia embora sem dizer Adeus. | Open Subtitles | شاهدْ، أخبرتُك هو لا إتركْ بدون القول مع السّلامة. |
Só estamos a um Adeus do paraíso. | Open Subtitles | نحن فقط واحد مع السّلامة بعيداً عن السماءِ. |
Não te incomodes, depois do que vi. Tchau. | Open Subtitles | لا تُضايقْ، بعد الذي رَأيتُ. مع السّلامة. |
Não tem que agradecer. Até logo. Obrigado, Margie. | Open Subtitles | حسنا على الرحب سيدتي مع السّلامة الآن |
Até lá, Adeusinho. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، مع السّلامة. |
Adeus, Ministro Chambers. Tenha uma boa viagem. | Open Subtitles | مع السّلامة وزير تشامبرز أتمنى لك رحلة آمنة |