Ela almoçou com a vítima pouco antes dela viajar. | Open Subtitles | لقد قامت بغداء مع الضحية قبل مغادرتها البلدة |
Ridículo é o facto que se esqueceu de mencionar que esteve com a vítima horas antes dela morrer. | Open Subtitles | ما هو مثير للسخرية هو أنك نسيت أن أذكر ان كنت مع الضحية قبل ساعات وفاتها. |
Aquele chimpanzé estava sozinho com a vítima num quarto fechado. | Open Subtitles | هذا الشامبنزي كان مع الضحية في غرفه مغلقة |
Parece que ele estava envolvido com a vítima de alguma forma. | Open Subtitles | يبدو أنه كان متورطاً مع الضحية إلى حد ما |
na vítima um, há muitos traumas na cabeça... | Open Subtitles | مع الضحية الأولى كان هناك العديد من الضربات القوية على الرأس بآلة ماضة |
Se a tampa não estava a abrir-se, por isso, isto deve ter entrado na arca com a vítima. | Open Subtitles | إذا لم يفتح الغطاء إذاً ربما هذا دخل الصندوق مع الضحية |
Ambos requerem contacto com a vítima, contacto o qual, por definição, assassinos em série a longa distância não fazem. | Open Subtitles | كلا الإسلوبين يتطلبوا التواصل مع الضحية التواصل , والذى حسب التعريف .. |
Há testemunhas que a viram discutir com a vítima minutos antes dele falecer. | Open Subtitles | لقد تمت رؤيتكِ من قبل عدّة شهود و أنتِ تتشاجرين مع الضحية قبل وفاته بفترة وجيزة |
Trocou uns socos com a vítima na noite em que morreu. | Open Subtitles | لقد تبادل اللكمات مع الضحية في ليلة مقتلهِ |
Ele admitiu manter um relacionamento sexual com a vítima. | Open Subtitles | انه يعترف بحرية أنه كان على علاقة جنسية مع الضحية |
Todos os participantes na festa confirmam, que o Philippe Deschamps foi o último a ficar com a vítima. | Open Subtitles | يتفق جميع الضيوف الطرف، بقي ديشان وراء مع الضحية. |
Disse que se envolveu numa luta com a vítima. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا بشأن خوضك شجاراً مع الضحية . |
A acusada estava coberta de sangue e era a única pessoa que estava na sala com a vítima. | Open Subtitles | ثم قال لقد وُجِدَ المتهمة مغطاةً بالدماء بالإضافة لكونها الشحص الوحيد الذي وُجٍدَ في نفس الغرفة مع الضحية |
Ele disse que os resíduos de pólvora encontrados nas mãos de Bianca Price podiam ter vindo do contacto com a vítima. | Open Subtitles | هو ناقش موضوع أن بقايا الطلق الناري الموجودة على يدي بيانكا برايس كان بسبب تلامسها مع الضحية |
Passou a noite anterior com a vítima. | Open Subtitles | أمضت ليلة مع الضحية الليلة التي تسبق وفاته |
Director Price, tem visitas. Precisamos de ir à enfermaria, falar com a vítima. | Open Subtitles | علينا أن نصل إلى المستشفى كي نتحدث مع الضحية |
O que significa que este traseiro estava a dar umas voltinhas com a vítima. | Open Subtitles | مما يعني أن هذه المؤخرة كانت تمارس الجنس مع الضحية |
Lutou com a vítima e não regressou ao posto. | Open Subtitles | تخلف عن الخدمة بعد الجريمة، تشاجر مع الضحية... |
O assassino está a fazer sexo com a vítima, depois ele fica agressivo e as coisas fogem do controle. | Open Subtitles | القاتل كان يمارس الجنس مع الضحية ثم حدثت مشكلة صغيرة و الأمور خرجت عن السيطرة |
- Mais alguma coisa na vítima? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء أخر مع الضحية ؟ |
Havia sangue no corpo incompatível com o da vítima. | Open Subtitles | هناك دم على الجثة لم يتطابق مع الضحية |