"مع الضحية" - Traduction Arabe en Portugais

    • com a vítima
        
    • na vítima
        
    • com o da vítima
        
    Ela almoçou com a vítima pouco antes dela viajar. Open Subtitles لقد قامت بغداء مع الضحية قبل مغادرتها البلدة
    Ridículo é o facto que se esqueceu de mencionar que esteve com a vítima horas antes dela morrer. Open Subtitles ما هو مثير للسخرية هو أنك نسيت أن أذكر ان كنت مع الضحية قبل ساعات وفاتها.
    Aquele chimpanzé estava sozinho com a vítima num quarto fechado. Open Subtitles هذا الشامبنزي كان مع الضحية في غرفه مغلقة
    Parece que ele estava envolvido com a vítima de alguma forma. Open Subtitles يبدو أنه كان متورطاً مع الضحية إلى حد ما
    na vítima um, há muitos traumas na cabeça... Open Subtitles مع الضحية الأولى كان هناك العديد من الضربات القوية على الرأس بآلة ماضة
    Se a tampa não estava a abrir-se, por isso, isto deve ter entrado na arca com a vítima. Open Subtitles إذا لم يفتح الغطاء إذاً ربما هذا دخل الصندوق مع الضحية
    Ambos requerem contacto com a vítima, contacto o qual, por definição, assassinos em série a longa distância não fazem. Open Subtitles كلا الإسلوبين يتطلبوا التواصل مع الضحية التواصل , والذى حسب التعريف ..
    Há testemunhas que a viram discutir com a vítima minutos antes dele falecer. Open Subtitles لقد تمت رؤيتكِ من قبل عدّة شهود و أنتِ تتشاجرين مع الضحية قبل وفاته بفترة وجيزة
    Trocou uns socos com a vítima na noite em que morreu. Open Subtitles لقد تبادل اللكمات مع الضحية في ليلة مقتلهِ
    Ele admitiu manter um relacionamento sexual com a vítima. Open Subtitles انه يعترف بحرية أنه كان على علاقة جنسية مع الضحية
    Todos os participantes na festa confirmam, que o Philippe Deschamps foi o último a ficar com a vítima. Open Subtitles يتفق جميع الضيوف الطرف، بقي ديشان وراء مع الضحية.
    Disse que se envolveu numa luta com a vítima. Open Subtitles لقد أخبرتنا بشأن خوضك شجاراً مع الضحية .
    A acusada estava coberta de sangue e era a única pessoa que estava na sala com a vítima. Open Subtitles ثم قال لقد وُجِدَ المتهمة مغطاةً بالدماء بالإضافة لكونها الشحص الوحيد الذي وُجٍدَ في نفس الغرفة مع الضحية
    Ele disse que os resíduos de pólvora encontrados nas mãos de Bianca Price podiam ter vindo do contacto com a vítima. Open Subtitles هو ناقش موضوع أن بقايا الطلق الناري الموجودة على يدي بيانكا برايس كان بسبب تلامسها مع الضحية
    Passou a noite anterior com a vítima. Open Subtitles أمضت ليلة مع الضحية الليلة التي تسبق وفاته
    Director Price, tem visitas. Precisamos de ir à enfermaria, falar com a vítima. Open Subtitles علينا أن نصل إلى المستشفى كي نتحدث مع الضحية
    O que significa que este traseiro estava a dar umas voltinhas com a vítima. Open Subtitles مما يعني أن هذه المؤخرة كانت تمارس الجنس مع الضحية
    Lutou com a vítima e não regressou ao posto. Open Subtitles تخلف عن الخدمة بعد الجريمة، تشاجر مع الضحية...
    O assassino está a fazer sexo com a vítima, depois ele fica agressivo e as coisas fogem do controle. Open Subtitles القاتل كان يمارس الجنس مع الضحية ثم حدثت مشكلة صغيرة و الأمور خرجت عن السيطرة
    - Mais alguma coisa na vítima? Open Subtitles هل هناك أي شيء أخر مع الضحية ؟
    Havia sangue no corpo incompatível com o da vítima. Open Subtitles هناك دم على الجثة لم يتطابق مع الضحية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus