"مع الطفلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com a bebé
        
    • com a criança
        
    • com o bebê
        
    • com um bebé
        
    Não posso deixar o bebé sozinho com o veneno, e também não posso deixar o cão sozinho com a bebé. Open Subtitles لا يمكنني ترك الطفلة مع السم ولا يمكنني ترك الكلب مع الطفلة
    Ficas linda com a bebé. Open Subtitles أنتِ تبدين رائعة مع الطفلة ، ألا تبدو كذلك؟
    Assim que me vir com a criança, dê-lhe fogo de cobertura. Open Subtitles بمجرد أن تحدد موقعي وأنا مع الطفلة إبدأ في إطلاق النار لتغطيتي
    O que querias que fizesse, dormisse com a criança? Open Subtitles مالذي تريدين مني فعله ؟ أفعلها مع الطفلة ؟
    É como eu vejo você falar com o bebê. Open Subtitles -لا هذا كأنه طريقة كلامك مع الطفلة الصغيرة
    Não se importa de ficar com um bebé o dia todo? Open Subtitles لا تمانعين ان تكوني عالقة مع الطفلة طوال اليوم؟
    Não quer ter nada a ver com ela ou com a bebé. Open Subtitles انه لايريد اي علاقة به معها او مع الطفلة
    Mas esta tarde, quando pareceu que se tinham separado, que a sua mulher foi despedida, ela mentiu-me em relação a isso e fugiu com a bebé. Open Subtitles ولكن ظهر هذا اليوم, عندما بدا وكأنكما افترقتما, وتعرضت زوجتك للطرد، لقد كذبت علي بشأن ذلك وغادرت مع الطفلة.
    Se as encontrarem... vamos precisar encontrar uma maneira de lidar com a bebé. Open Subtitles علينا أن نجدَ طريقةً لنتعامل بها مع الطفلة
    Podes gozar, mas tens de admitir, ela tem sido óptima com a bebé. Open Subtitles - .. اسخري كما تشائين، ولكن اعترفي - لقد كانت رائعة مع الطفلة
    Como vou fazer com a bebé? Open Subtitles ماذا يفترض بي أن أفعل مع الطفلة ؟
    Não podemos sair com a bebé. Open Subtitles لا يمكننا الخروج إلى هناك مع الطفلة.
    Ela não viria sem estar segura, ainda mais com a criança. Open Subtitles ما كانت لتُظهر نفسها إن اعتقدت أنّ المكان غير آمن خصوصا مع الطفلة
    E foi aí que a terceira matou uma assistente social, um segurança, e escapou com a criança. Open Subtitles وهُنا حيثُ قتل الثالث أخصائية إجتماعية وحارس أمن ، وهربت مع الطفلة
    Nós estamos a verificar uma lista de todos os que interagem com a criança, mas a lista não é promissora. Open Subtitles نحنُ نقوم بإعداد قائمة بها جميع من يتعامل مع الطفلة لكن القائمة ليست واعدة
    Não a podia deixar sozinha com a criança. Open Subtitles لا يمكنني تركك وحيدة مع الطفلة
    Porque não brinca com o bebê enquanto eu alugo um quarto? Open Subtitles لم لا تلعبين مع الطفلة ريثما أذهب وأستأجر غرفة؟
    Quem dera. Ele me viu com o bebê e começou a falar sobre querer ter um. Open Subtitles أكثر من هذا، شاهدني مع الطفلة و بدأ بالتحدث عن إنجاب طفل
    Ele continua querendo criar laços com o bebê. Open Subtitles إنه مازال يريد الترابط مع الطفلة
    Nunca tens nada para dizer, é como brincar com um bebé. Open Subtitles ! أنتَ دائماً لا تملك شيئاً لتقوله، فلما لا تلعب مع الطفلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more