| Mas quando conseguia, tinha uma profunda sensação de ligação com o universo. | TED | لكن عندما قمتُ بذلك، شعرتُ بهذا الإحساس العميق للتواصل مع الكون. |
| A matéria escura e a matéria bariónica, não se expandem com o universo e ficam cada vez mais diluídas. | TED | المادة المظلمة والمادة الباريونية ، من ناحية أخرى ، لا تتمددان مع الكون ويخفان أكثر وأكثر . |
| Pretende satisfazer o nosso desejo ardente, de se sentir pessoalmente ligado com o universo. | Open Subtitles | إنها تلبى رغبتنا وشعورنا كما لو أننا فى اتحاد مع الكون |
| E eu estava determinada a trazê-lo de volta... então, fiz um acordo com o universo. | Open Subtitles | وكنت عازمة أن أستعيده لذا عقدت صفقة مع الكون |
| O tempo pára e permanece em paz com o universo. | Open Subtitles | الوقتُ مازال يمرُ، على الأقلّ مع الكون بأكملهِ. |
| Já não é mais uma tradição, vinculada com o universo, a energia positiva. | Open Subtitles | ولكنه تقليد الترابط مع الكون والطاقة الإيجابية |
| - Segundo Bohr. Não acredito que Deus jogue aos dados com o universo. | Open Subtitles | ولكن لا أعتقد أن الالهة يلعب مكعبات النرد مع الكون |
| Não, não estou unido com o universo! | Open Subtitles | لا، لست كذلك. لست متحدا مع الكون. |
| Parece que não sou o único em conflito com o universo. | Open Subtitles | يبدو لست الوحيد على خلاف مع الكون. |
| - com o universo, somos quatro. Com os outros, vamos ser doze. | Open Subtitles | مع الكون 4، و مع بقيتنا نصبح 12. |
| Perfeito. Posso fazer as pazes com o universo. | Open Subtitles | مثاليّ، الآن يمكنني التصالح مع الكون. |
| Nesse minuto, sentimo-nos em união com o universo, em união com aquele jarro de água, em união com todos os seres humanos, em união com o Criador, e sentimo-nos na presença do poder, da veneração, do mais profundo amor, da mais profunda compaixão e misericórdia que jamais experimentámos na nossa vida. | TED | و في تلك اللحظة أحسستم باتحاد مع الكون ، باتحاد مع إبريق ماء ، باتحاد مع كل كائن بشري ، واحدة مع الخالق ، و أحسستم بوجود القوة ،والرعب ، و أحسسستم بقوة الحب و الرحمة التي لم تعيشوا مثلها من قبل في حياتكم |
| a nossa união com o universo. | Open Subtitles | وحدتنا مع الكون. |
| Estou unido com o universo. | Open Subtitles | أنا متحد مع الكون. |
| Sou unido com o universo! | Open Subtitles | أنا متحد مع الكون |
| A energia de meu orgasmo é uma pequena parte de mim que se vai e acaba mesclando-se com o universo. | Open Subtitles | عندما اكون هائجه طاقه عضوى ( كسى ) يكون كشيئا صغيرا يطير منى وينتهي بالخلط مع الكون |
| Então ele estava a falar com o universo. | Open Subtitles | إذن كان يتكلم مع الكون |
| Não, fizemos uma aliança vinculativa com o universo. | Open Subtitles | كلا ، عقدنا عهد ملزم مع الكون |
| Precisamos de estar unidos, alinhados com o universo. | Open Subtitles | يجب أن نكون متّحدين و منسجمين مع الكون! |
| "Deus não joga aos dados com o universo." | Open Subtitles | "الإله لا يلعب النرد مع الكون" |