"مع الموقف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com a situação
        
    Eles estão tão impressionados na maneira como lidaste com a situação aqui, que querem-te na equipa, como chefe do departamento legal. Open Subtitles أنهم تاثروا جدا بطريقة تعاملك مع الموقف هنا ويريدونك أن تكونى رئيسة إدراتهم القانونية
    Acho que é justo dizer que não lidei muito bem com a situação. Open Subtitles اعتقد من الانصاف ان اقول انني لم اتصرف مع الموقف بشكل حسن
    - Está bem, faremos tudo para lidar correctamente com a situação porque somos profissionais treinados. Open Subtitles لا تقلق سوف نبذل قصارى جهدنا للتعامل مع الموقف بشكل صحيح لأننا مدربين محترفين
    A segurança é responsabilidade minha, e estava a lidar com a situação. Open Subtitles الأمن هو مسؤوليتي كنـُـت سأتعامل مع الموقف
    Então, eu sugiro que, qualquer membro da tripulação que sinta que não consegue lidar com a situação pode abandonar o navio agora mesmo. Open Subtitles متوترين و لذلك ، أنا أقترح أن أي عضو من الطاقم يشعر أنه ... لا يستطيع التعامل مع الموقف
    Não é assim que se lida com a situação. Open Subtitles لن نتعامل مع الموقف هكذا ماذا ؟
    Vem com a situação. Open Subtitles هذا يأتي مع الموقف.
    Uma delegação especial do Y2K Escandinávia está agora a visitar a Islândia para ensinar os usuários dos computadores como lidar com a situação ... Open Subtitles "ثمّة وفد خاص لـ "واي تو كي "من "إسكندينافيا" يزور الآن "أيسلندا كي يُقدّم النصح لعلماء الحاسوب ...عن كيفية التعامل مع الموقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more