"مع خليلي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com o meu namorado
        
    • com meu namorado
        
    Diz-me que não andavas enrolada com o meu namorado. Open Subtitles قولي لي بأنّكِ لم تكوني تمارسين الحب مع خليلي ؟
    Preciso de falar com o meu namorado em privado, agora mesmo. Open Subtitles حسنٌ، أودُّ التحدث مع خليلي على إنفراد، حالًا
    Costumava comer ali com o meu namorado. Open Subtitles إعتدت تناول الطعام مع خليلي على تلك المنضدة
    Mas nunca quando tenho relações com o meu namorado. Open Subtitles لكن لا يحدث هذا أثناء العلاقة مع خليلي
    Eu vou morar com meu namorado. Open Subtitles سأنتقل للعيش مع خليلي.
    - Estava com meu namorado. Open Subtitles -كنتُ بالخارج مع خليلي
    Eu vim aqui falar com o meu namorado ou lá o que é. Open Subtitles جئت هنا للتّحدث مع خليلي أياً كانت صفته
    Embarcaste naquele barco com o meu namorado. Open Subtitles استقللت ذلك الزورق الغبيّ مع خليلي.
    Que eu estava a cometer um erro ao ir morar com o meu namorado... Open Subtitles أنّي ارتكب غلطة بإنتقالي للعيش مع خليلي...
    Eu vi um filme com o meu namorado. Open Subtitles حسناً، شاهدتُ فيلماً مع خليلي.
    Mas de alguma forma, acabei de volta ao sofá, a ver filmes com o meu namorado. Open Subtitles ولكن بطريقةٍ ما إنتهى بيَ الأمرُ مستلقيةً على الأريكة "أشاهدُ الأفلامَ مع خليلي "كروز
    Estou com um problema com o meu namorado. Open Subtitles كنت أعاني من مشكلة مع خليلي
    Quero que fales com o meu namorado. Open Subtitles أريدك أن تتحدث مع خليلي
    Ela dormiu com o meu namorado. Open Subtitles لقد نامت مع خليلي.
    E tu devias estar a brincar, a comer gelatina e a jogar ao Twister na minha festa e a dizer-me como perder os três com o meu namorado. Open Subtitles وتلعبين لعبة الدوائر الملونة في حفلتي... وتخبريني عن كيفية فقدان عذريتي مع خليلي! بحق الجحيم!
    Indispor-me-ei com o meu namorado. Open Subtitles سأقع في مشاكل مع خليلي
    E estou nela com o meu namorado. Open Subtitles وأنا فيه مع خليلي.
    Tenho um encontro com o meu namorado. Open Subtitles لدي موعد مع خليلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more