"مع ستة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com seis
        
    E ele enviou-me para o meio do deserto com seis homens, que me bateram e abandonaram lá. Open Subtitles و هو قد أرسلني خارجاً إلى وسط الصحراء مع ستة رجال قاموا بضربي و.. أه.
    Era o tipo de pessoa que teve que ser como era porque era uma mãe solteira, com seis filhos em Chicago. TED وكانت من النوعية التي أصبحت بتلك الشخصية لأنها كانت أم عازبة مع ستة أطفال في شيكاغو.
    Voltámos a ver-nos finalmente... e fomos jantar, na nossa primeira noite, com seis amigos dela. Open Subtitles وذهبنا للعشاء في ليلتنا الأولى مع ستة من أصدقاءها
    Que dormia com seis homens fundidos num só: Open Subtitles التي كانت على علاقة مع ستة رجال يشكلون شخص واحد..
    Eu estive com seis amigos toda a noite. Sabe disso. Falou com eles. Open Subtitles كنت مع ستة أصدقاء طوال الليل تعرف ذلك،فقد تحدثت معهم
    Eu passei uma noite inteira com seis caras que eram maus. Open Subtitles لقد قضيت الليل بأكمله مع ستة أشخاص سيئين
    No mês passado fechou-se numa caixa de plástico, com seis coelhos. Open Subtitles حبست نفسها في صندوق بلاستيك مع ستة أرانب
    Ao que parece, estou mais à vontade só com seis. Open Subtitles كما تبين، أني على الأرجح أكثر راحة مع ستة كلاب
    Cresci com seis irmãos, divido um quarto na boa. Open Subtitles لقد ترعرعت مع ستة أخوات , لذلك فبإمكاني المشاركة كليا
    O Procurador Estadual está preparado para lhe propôr tempo de prisão com seis meses de pena suspensa. Open Subtitles النيابة العامة ستقوم بتقديم المدة التي إنقضت مع ستة أشهر تحت المراقبة
    E quando chegou a altura de fugir, abandonei-o num túnel com seis rapazes musculados. Open Subtitles وعندما جاء وقت الهروب تركته متمسك بالحقيبة في نفق مع ستة شنط من الفتيان
    O contrato seguinte foi depois da Super Bowl, 20 milhões de dólares, com seis garantidos. Open Subtitles العقد التالي كان بعد مباراة كأس السوبر بول 20مليون دولار ، مع ستة ملايين مُقدماً
    Começámos com seis empregados e o Chuck ajudou-nos a ser uma das maiores firmas do estado. Open Subtitles بدأنا مع ستة موظفين. و ساعد تشاك تنمو لنا في واحدة من أكبر الشركات في الدولة.
    Pessoas como tu entram no CID, com seis meses de experiência, sem treino e a pensar que são donos do mundo. Open Subtitles الناس مثلك يهيمون على وجوههم في سيد، مع ستة أشهر الخبرة، سود جميع التدريب و كنت تعتقد أنك تملك العالم.
    Você mora numa casa com seis pessoas, certo? Open Subtitles تعيشين مع ستة أشخاص في المنزل، صحيح؟
    - Ele trabalha com seis médicos. Open Subtitles إنه يتقاسم هذا العمل مع ستة دكاترة
    Podemos marcar um encontro com seis dessas famílias... Open Subtitles يمكننا ترتيب اجتماع مع ستة من تلك الأسر...
    Num verão ele estava no bosque a passear com seis deles. Open Subtitles كان يسير مع ستة كلاب
    Huntley, modelo 4711, o estilete vem com seis lâminas. Open Subtitles لقد انتهيت منه ...(الهانتلي) نموذج 4711 سكين يأتي مع ستة شفرات
    Estou num descampado com seis mil idiotas! Open Subtitles ! أنا في حقل مع ستة آلف بلهاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more