"مع شخصٍ ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com alguém
        
    • com um tipo
        
    e Kira era uma blogueira ativa então pensei que se ela tivesse problemas com alguém, ela provavelmente escreveria sobre isso no blog. Open Subtitles وكيرا كانت مدوِّنة نشطة، لذلك فكّرت في أنها لو كانت تمر بمشاكل مع شخصٍ ما لكانت على الأرجح تحدثت عنها على الإنترنت
    Não sabemos o privilégio que é envelhecer com alguém. Open Subtitles ونحن لا ندرك ماهو الإمتياز لكي تشيخ مع شخصٍ ما
    Quando se está com alguém, não de deve comer uma estranha por trás, não é? Open Subtitles عندما تكون مع شخصٍ ما لا يجب عليك الذهاب ومعاشرةُ غريبة ما, في وضعية الكلب, صحيح؟
    Porque fazer amor é uma parte vital na partilha da vida com alguém. Open Subtitles لأن ممارسة الحب جزء مهم جداً من الحياة مع شخصٍ ما
    Ela curtiu com um tipo qualquer em Honduras. Open Subtitles "لقد ارتبطت مع شخصٍ ما في "هوندوراس
    Só um comentário, o primeiro dia dos namorados que se passa com alguém é importante. Open Subtitles أقول لكَ، أنّ عيد الحبّ الأوّل الذي تقضيه مع شخصٍ ما مهمّ
    Sabes, Amy, às vezes, quando estamos numa relação com alguém de quem gostamos muito, a pior parte é que nos arriscamos a magoar. Open Subtitles أتعرفين، "إيمي" احيانا حين تكوني في علاقة مع شخصٍ ما الذي تهتمين لأمره حقاً الأمر السيء أنه يتركك معرضة لأن تُجرحي
    A irmã de uma das desaparecidas ligou, quer falar com alguém. Open Subtitles إنه إتصال من شقيقة إحدى الفتيات المفقودات تُريد أن تتكلم مع شخصٍ ما.
    Perto da sala do dinheiro, antes do tipo com a máscara olhar para cima e partir a câmara de vigilância, parece que está a falar com alguém. Open Subtitles قبل أن يقوم رجل المُقنع بالنظر إلى الأعلى و تحطيم الكاميرة، كان يبدو يتكلم مع شخصٍ ما.
    Quando temos uma ligação com alguém, ela nunca desaparece completamente. Open Subtitles حسنا , أعتقد أنه عندما يكون لديكِ , إتصال مع شخصٍ ما , فإنه لا يزول أبدا أنت تعلمين ؟
    Aquele deslize prova que ele falou com alguém sobre os assassinatos. Open Subtitles تلك الزلّة تُثبت أنّه كان يتحدّث مع شخصٍ ما حول تلك الجرائم.
    Nunca quis ter um futuro com alguém antes de te encontrar. Open Subtitles فلم أرغب ابداً في بناء مستقبل مع شخصٍ ما قبل أن أجدك
    Um dos vossos membros... assassinou alguém. Gostaríamos de falar com alguém acerca disso. Open Subtitles أحد أعضائكم قتل شخصٌ ما نريد أن نتكلم مع شخصٍ ما حول هذا
    - Vim com alguém que estudou cá. Open Subtitles لقد أتيتُ مع شخصٍ ما كان فى المدرسة هنا
    Como se tivesse vindo ao mundo com alguém. Open Subtitles كما انني جئتُ الى العالم مع شخصٍ ما
    -deve trabalhar com alguém. Open Subtitles . فإنّه كان يعمل مع شخصٍ ما حتماً
    Como conversar ou jantar com alguém. Open Subtitles كالحديث مع شخصٍ ما أو الغداء معه
    Precisava de falar com alguém. Open Subtitles .كنتُ بحاجة لأتكلم مع شخصٍ ما
    É verdade que não estou numa situação dessas há muito tempo, mas não consigo fazer sexo com alguém de quem não gosto. Open Subtitles - حسناً، هذا مسلَّم به. لم أكن في هذا الموقف منذ وقت طويل... لكنني فقط لا أستطيع أن أنام مع شخصٍ ما إن لم أكن أحبه.
    Ela precisa de falar com alguém. Open Subtitles يجب أن تتكلّم مع شخصٍ ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more