Mas, em segredo, trabalho com a minha irmã adoptiva no DOE... para proteger a minha cidade da vida extraterrestre e de quem possa prejudicá-la. | Open Subtitles | ولكن سرًا أعمل مع شقيقتي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي تهديد فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذى |
Mas, em segredo, trabalho com a minha irmã adoptiva no DOE... para proteger a minha cidade da vida extraterrestre e de quem possa prejudicá-la. | Open Subtitles | ولكن سرًا أعمل مع شقيقتي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي تهديد فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذى |
Mas, em segredo, trabalho com a minha irmã adoptiva no DOE... para proteger a minha cidade da vida extraterrestre e de quem possa prejudicá-la. | Open Subtitles | ولكن سرًا أعمل مع شقيقتي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي تهديد فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذية |
Mas, em segredo, trabalho com a minha irmã adoptiva no DOE... para proteger a minha cidade da vida extraterrestre e de quem possa prejudicá-la. | Open Subtitles | ولكن سرًا أعمل مع شقيقتي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي تهديد فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذية |
Foi muito amável com minha irmã durante o ocorrido. | Open Subtitles | كنت كريماً للغاية مع شقيقتي طيلة الأحداث الغير سارة |
Mas, em segredo, trabalho com a minha irmã adoptiva no DOE... para proteger a minha cidade da vida extraterrestre e de quem possa prejudicá-la. | Open Subtitles | ولكن سرًا أعمل مع شقيقتي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي تهديد فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذية |
É que seria estranho, visto teres acabado agora com a minha irmã. | Open Subtitles | بسبب انها تريد ان تكون غريبة منذ كنت اندلعت للتو مع شقيقتي. |
Eu preciso mesmo muito de passar algum tempo com a minha irmã agora. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أمضي بعض الوقت مع شقيقتي |
Eu, há 5 anos que choro. Cinco anos de sofrimento com a minha irmã, que não me consegue ver. | Open Subtitles | وأنا 5 سنوات من الأحزان ومن المعاناة مع شقيقتي التي لا تستطيع رؤيتي |
Todas o conhecemos, andou com a minha irmã aí uma meia hora. | Open Subtitles | الجميع يعرفونه. لقد خرج مع شقيقتي لما يقارب نصف ساعة. |
Mas no final do mês vou para Cabo com a minha irmã e vou beber tequila. | Open Subtitles | لكنني سأذهب لكابو بنهاية الشهر مع شقيقتي . وسوف أتناول التيكيلا |
Vim com a minha irmã apelar à lealdade da Casa Mormont. | Open Subtitles | لقد جئت مع شقيقتي لطرح عن الولاء البيت Mormont ل. |
Agora, trabalho em segredo com a minha irmã e o DOE para combater ameaças extraterrestres que ameaçam a Terra, e outras que causariam danos à minha cidade. | Open Subtitles | والآن، أعمل سرًا مع شقيقتي وإدارة مكافحة الخوارق للوقوف ضد أي خطر فضائي يهدد الأرض وأي أحد آخر قد يسبب الأذى لمدينتي |
Vim aqui a pensar que tinha uma oportunidade de melhorar as coisas com a minha irmã, mas ao invés disso ela prendeu-me. | Open Subtitles | جئت هنا معتقداً أنني سأحصل على فرصة لتحسين الأمور مع شقيقتي لكن عِوضاً عن ذلك، إعتقلتني |
- Não me dou com a minha irmã. | Open Subtitles | لست بعلاقة جيدة مع شقيقتي هي الأخرى. |
E resolver as coisas com a minha irmã. Mas enfim... | Open Subtitles | كما أردت التواصل مع شقيقتي ولكن لا بأس |
- Dormiste com a minha irmã. | Open Subtitles | عندما تزوجت أقمت علاقة مع شقيقتي |
Vive ao lado, com a minha irmã. | Open Subtitles | حسناً، في المنزل المُجاور، مع شقيقتي |
Vai ficar com a minha irmã durante umas semanas. | Open Subtitles | إنها ستبقى مع شقيقتي لبضعة أسابيع |
Finalmente resolvi aquela coisa com a minha irmã. | Open Subtitles | لقد حللتُ تلك المسألة مع شقيقتي |
Estou falando com minha irmã. | Open Subtitles | أتحدث مع شقيقتي |