"مع صديقتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com a minha amiga
        
    • com a minha namorada
        
    • com uma amiga
        
    • da minha amiga
        
    Bem, por muito tentador que isso pareça, eu saí com a minha amiga que acabou de ser deixada. Open Subtitles حسناً .. هذا يبدوا مغري .. انا اخرج مع صديقتي التي انفصلت عن صديقها لتو ..
    Eu estava com a minha amiga Susan Meiselas, fotógrafa, nas favelas de Mathare Valley. TED كنت مع صديقتي سوسان مايسالاس، المصوّرة، وفي أحياء وادي ماثاري.
    Eu não quero ser rude, mas tenho de falar em privado com a minha amiga. Open Subtitles لا أقصد أن أكون وقحة ولكني أريد التكلّم مع صديقتي بإنفراد.
    Meu, neste momento tenho a mão na piça... e estou a tentar fazer sexo pelo telefone com a minha namorada. Open Subtitles يا رجل إن يدي على قضيبي الآن وأحاول ممارسة الحب مع صديقتي على الهاتف
    Acabei com a minha namorada. Isto é o seu correio. É a Laura. Open Subtitles لقد إختلفت مع صديقتي وهذا صندوق بريدها، إنها لورا
    Porque adorava marcar-te um encontro com uma amiga entendes-me? Open Subtitles لاني اريد ان ارتب لك موعد مع صديقتي
    Infelizmente, vou ausentar-me da cidade com a minha amiga e fico impossibilitado de licitar. Open Subtitles ولكن لسوء الحظ سأكون خارج المدينة مع صديقتي ولن أستطيع أن أضع سعري في المزاد
    E tenho, mas decidi fazer um almoço comprido e passar algum tempo com a minha amiga Monica. Open Subtitles لدي فعلا لكني قررت ان اخذ غداء طويلا واقضي بعض الوقت مع صديقتي مونيكا
    Perdeu o emprego, dormiu com a minha amiga e sempre a dizer-me que me amava. Open Subtitles لقد خسر عمله، ومن ثمّ خانني مع صديقتي بينما كان طوال تلك الفترة يخبرني أنّه يحبّني
    Perdeu o emprego, foi para a cama com a minha amiga, mas ainda dizia que me amava. Open Subtitles لقد خسر عمله، ومن ثمّ خانني مع صديقتي بينما كان طوال تلك الفترة يخبرني أنّه يحبّني
    Estava com a minha amiga Norah, que tu não conheces mas ias gostar dela porque toda a gente gosta da Norah e ela deixou-me esta noite, o que é... Open Subtitles كنت مع صديقتي نورا .. طبعا أنت لا تعرفها لكنك ستحبها فعلا..
    Estou aqui com a minha amiga Lucy. Open Subtitles انا هنا مع صديقتي لوسي عندما تنتهي من هذا
    Não quero que fales com a minha amiga, como se ela fosse uma qualquer. Open Subtitles لا أريد منك أن تتحدث مع صديقتي وكأنها لاشيء
    Acabei de falar com a minha amiga na I.T.B. Open Subtitles تحدّثت لتوي مع صديقتي في "معهد باندوغ التقنيّ"
    Vim para cá com a minha amiga, mas perdi-a, e agora estou sozinha. Open Subtitles , جئت إلى هنا مع صديقتي , لكنني فقدتها والآن أنا وحيدة
    Não, para mim é só sair de fato e beber champanhe com a minha amiga. Open Subtitles لا بالنسبة لي هو مجرد خروج بالبدله احتسي الشمبانيا مع صديقتي
    A estudar depois das aulas com a minha namorada. Open Subtitles الدراسه مع صديقتي بعد انتهاء وقت المدرسه
    É como, "Importas-te de dormir com a minha namorada depois da minha cremação?" Open Subtitles إنه مثل ، سينام مع صديقتي بعد حرق جثتي ، ألديك مانع؟
    Tinha acabado de sair da universidade, e estava a trabalhar num café com a minha namorada. Open Subtitles كنت تخرجت لتوا من الجامعة .. و كنت اعمل في مقهى مع صديقتي
    No norte, com uma amiga e a família dela. Open Subtitles في الريف مع صديقتي وعائلتها ، لماذا ؟
    Bem, eu estou a escrever o nome da minha amiga gorda na mesma. Open Subtitles حسناً , أنا سأجهز موعد لـ " مايكل " مع صديقتي السمينة , على أية حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more