"مع طفلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com uma criança
        
    • com uma bebé
        
    • com um bebé
        
    Poupou-nos a uma viagem de avião com uma criança. Open Subtitles لقد وفرت علينا رحلة طويلة بالطائرة مع طفلة
    Um prato não é motivo de luta com uma criança deficiente. Open Subtitles هذا الطبق أو غيره لا يستحق أن تتعاركين مع طفلة مسكينة من أجله
    Veste um vestido decente para ires ajudar uma viúva com uma criança. Open Subtitles ارتدي ثوباً محترماً لتساعدي أرملة مع طفلة
    Loira zangada com uma bebé a passar, pessoal. Open Subtitles شقراء غاضبة مع طفلة , تعبر أيها الناس
    Quer uma relação com um bebé, mas nem aguenta uma com um adulto. Open Subtitles أنها تريد إقامة علاقةٍ مع طفلة في حين أنّها غير قادرةٍ على ذلك مع شخصٍ بالغ
    Não faço ideia do que fazer com uma criança, sobretudo órfã de mãe. Open Subtitles ليس لديّ فكرة عمّا يجب عليّ فعله مع طفلة خاصةً مع طفلة فقدت والدتها
    Ela fez mais do que criar uma criança, e de repente, lá estava eu, sozinho com uma criança. Open Subtitles أَعْني، هي قامت بالتربية الحقيقية للطفلة وبعد ذلك ها أنا ذا تُرِكتُ وحيدا مع طفلة بعمر سنتين
    Tão extraordinário que, pela primeira vez na minha vida, eu gostei de passar algum tempo com uma criança. Open Subtitles مذهل للغاية لدرجة انه للمرة الاولى فى حياتى انى استمتعت بالفعل بالتسكع مع طفلة
    Não me vou rebaixar a discutir com uma criança imunda e doente. Open Subtitles انا سوف لن أنحني لمجادلة مع طفلة قذرة , متيمة
    Que todos queriam ter o prazer de dormir com uma criança. Open Subtitles جميعهم سعوا إلى إرضاء شهواتهم بالنوم مع طفلة
    Disse-lhe que isso não eram coisas para se falar com uma criança. Open Subtitles وأخبرتها أن البقية غير مناسبة للبحث بها مع طفلة.
    Não estava empolgado em viver com uma criança, até começar a viver com uma. Open Subtitles نعم ، بالتأكيد . لم أكن سعيداً لكوني أعيش مع طفلة حتى بدأت العيش مع طفلة ما
    Ele era um idiota. Apanhei-o na cama com uma criança. Open Subtitles كان غبياً، ضبطته في السرير مع طفلة.
    Estou a usar com uma criança. Open Subtitles حسنا، أنا استخدمها مع طفلة.
    Sim. Um desleixado com uma criança. Open Subtitles -أجل، رجل فجّ مع طفلة .
    Se fica chocada por ver um branco com uma bebé negra, está três décadas atrasada! Open Subtitles إذا أردتِ أن تصدمي من رؤية رجل أبيض مع طفلة سوداء... فأنت متأخرة 3 عقود تقريبا!
    Então estão apaixonados, a viver numa carrinha com um bebé e, de repente, o meu filho decide abandonar o bebé e quê, voltar a pé para Nova Iorque? Open Subtitles تحبان بعضا وتعيشان في شاحنة مع طفلة وفجأة يقرر ابني ترك هذه الطفلة والعودة إلى "نيويورك"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more