Com todo o respeito, detetive, isso estará sob a merda de jurisdição que eu disser que está. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام أيها المحقق هذا الأمر تابع لنا ! حتـّى إن كانوا القساوسة اللعناء |
Eu gostava de continuar mais um pouco por aqui, E, e digo isto Com todo o respeito... | Open Subtitles | أود التعمق في هذه النقطة وأقول هذا مع فائق الاحترام |
Com todo o respeito, viemos conversar ou caçar? | Open Subtitles | أيّها الرفاق، مع فائق الاحترام هل نتحاور أمّ نصطاد؟ |
Mais uma vez senhor, Com todo o respeito, depois do que lhe fez eu não o culpo. | Open Subtitles | مرة اخرى سيدي مع فائق الاحترام بعدما فعلت معه انا لا الومه |
Com o devido respeito, Senhor, de que servirá isso? | Open Subtitles | مع فائق الاحترام يا سيدي، ماذا سيفيدنا ذلك؟ |
Com todo o respeito, tenente, devia ter mais cuidado com a linguagem. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام يا حضرة الملازم، عليكِ الانتباه إلى ألفاظكِ |
Senhor, Com todo o respeito, a 2ª Mass vai na missão. | Open Subtitles | سيدي مع فائق الاحترام الجمهره الثانيه ستكمل المهمه |
Com todo o respeito, minha senhora, nunca tive um cliente que não quisesse a minha protecção. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام يا سيدتي، لم يصادفني من قبل عميل لا يرغب في حمايتي. |
Capitão, Com todo o respeito... a 2ª Mass passou por muito nos últimos meses. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام ايها الرائد الجمهره الثانيه قد مرت بالكثير في الاشهر المنصرمه |
Com todo o respeito, uma semana é tudo o que está pedindo. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام نحن نطلب أسبوعاً واحداً فقط |
Senhor, Com todo o respeito, este é um valioso espólio de 4 semanas na estrada. | Open Subtitles | سيدى. مع فائق الاحترام ، هذه غنيمة ثمينة من حوالي أربعة أسابيع وهى على الطريق. |
Com todo o respeito, senhores, a nossa organização já tem uma estratégia e está a resultar. | Open Subtitles | ولكن مع فائق الاحترام أيها السيدان فإن منظمتنا لديها استراتيجية قائمة بالفعل وهي ناجحة |
Com todo o respeito, Sr. Presidente, se ele resistir, é o que acontecerá. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام يا سيدي الرئيس إن قاوم ، فسنتعامل معه هكذا |
Com todo o respeito, Maria, - isso é negação. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام يا (ماريا)، هذه حالة نكران |
Com todo o respeito pelos caçadores de cães. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام لصائدي الكلاب |
Com todo o respeito, Juiz, isto é de malucos! | Open Subtitles | مع فائق الاحترام أيها القاضي هذا جنون |
- Ouve, Com todo o respeito... não me arriscarei a um tribunal militar para fazer a avaliação de danos... de um monte de pilotos maricas de F-117. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام... انا لن اقدم نفسى الا محاكمه عسكريه من اجل فشل تفجير قنبله... بسبب مجموعه من الطيارين اف 117 الان انظر. |
Com todo o respeito, Tenente, se o Freebo fez isto, já não está em Miami. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام حضرة الملازم، إن كان (فريبو) الفاعل فلن يكون بـ(ميامي) |
Com o devido respeito senhor, não é a melhor altura. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام يا سيّدي، الآن ليس الوقت المناسب. |
Com o devido respeito, não creio que o paciente entendesse bem o que sucedeu. | Open Subtitles | سيّدي، مع فائق الاحترام لا أظنُّ المريض اطّلعَ على حقيقةِ الأمر |
Com todo respeito, senhor, temos um míssil para construir. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام لدينا صاروخ يبني |