com um pouco de paciência, podes aprender muitas coisas sobre os teus inimigos só assistindo às suas próprias equipas de vigilância. | Open Subtitles | مع قليل من الصبر يمكنك أن تعلم الكثير و الكثير عن أعدائك فقط من خلال مراقبة فرقهم الخاصة بمراقبتك |
onde eu podia surripiar uma chávena de café, que era leite quente com um pouco de cafeína. | TED | كانت مكانا أستطيع أن أتلذذ فيه بكوب قهوة، والتي كانت حقيقة حليبا ساخنا مع قليل من الكافيين. |
Quer chá Oolong com um toque de leite, mas ela vai querer ver a deitares o leite. | Open Subtitles | الشاي الصيني الاسود مع قليل من الحليب ، لكنها تريد ان تراك وانتي تضيفين الحليب |
São os pensamentos disparatados de uns jovens idealistas com algum dinheiro e demasiado tempo nas suas mãos. | Open Subtitles | إنها بعض الأفكار الحالمة لبعض الشباب المثالي مع قليل من المال وكثير من وقت الفراغ |
Vamos obrigá-lo a travar uma batalha decisiva em que teremos uma enorme vantagem e em que, Com alguma sorte, poderemos dar-lhe uma derrota catastrófica. | Open Subtitles | سنجبره على دخول معركة واحدة حاسمة، معركة سيكون لدينا الميزة الأكبر فيها والتي مع قليل من الحظ قد نسبب له هزيمة كارثية، |
Muito bem, se sairmos daqui em 15 minutos... voltamos para casa com poucas náuseas e sem perder o cabelo. | Open Subtitles | حسنٌ إن خرجنا من هنا خلال 15 دقيقة فسنستطيع العودة للديار مع قليل من الغثيان وبدون فقدان الشعر |
É muito difícil. Eu... acho que Com um bocado de sorte podemos... | Open Subtitles | أنه صعب جداً ، اعتقد أنه مع قليل من الحظ يمكننا |
Por exemplo, estou a usar essência composta de folhas molhadas com uma pitada de madeira de sândalo. | Open Subtitles | نعم و على سبيل المثال سأضع عطر سماد الورقة الرطبة مع قليل من خشب الصندل |
Mas, para mim, era um exemplo de materiais industriais com um pouco de cores e animação e um pouco de natureza morta — uma peça de "design" involuntária. | TED | ولكن بالنسبة إلي كانت مثالاً عن مواد صناعية مع قليل من الألوان والحركة صورة زيتية جميلة أشبه بتصميم غير مقصود |
Podemos ir longe com um pouco de sorte, não é sócio? | Open Subtitles | يمكننا أن نذهب بعيدا مع قليل من الحظ، شريك |
Bom, acho que com um pouco de sorte, podemos safar-nos desta. | Open Subtitles | حسناً , اعتقد انه مع قليل من الحظ نحن قد نتمكّن من الخروج من هنا |
Sê humilde, autodepreciativo com um toque de superioridade intelectual. | Open Subtitles | فقط عليك أن تكون متواضع ، منكر لذاتك مع قليل من التفوق الفكري |
Eu preparei um francês tostado com um toque de creme. | Open Subtitles | لقد "حضرت" قهوة تحميص فرنسي مع قليل من الكريمة |
95% de dióxido de carbono, com um toque de árgon. | Open Subtitles | تكوين الغلاف الجوي للارض : 78% نيتروجين , 21% اوكسجين و1% من عناصر اخري ### (%ثاني اوكسيد الكربون) بنسبة 95 مع قليل من (الارجون) |
- Se é que importa, eu penso que com algum trabalho, o Dick pode se o melhor jogador de futebol que o mundo alguma vez viu. | Open Subtitles | وللمعلوميه , اظن مع قليل من التدريب ديك يمكن ان يكون افضل لاعب شاهدهُ العالم |
Estavam com muito receio de o dizer até agora, mas com algum incentivo, algumas falaram. | Open Subtitles | كنّ متوترات للغاية ليعترفن قبل الآن ولكن مع قليل من التشجيع تحدث بعضهن |
Há muito combustível. Com alguma sorte chegamos lá pela manhã. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الوقود مع قليل من التوفيق نكون هناك فى الباح |
Com alguma sorte o Tenente Gannon viverá para me ajudar. | Open Subtitles | مع قليل من الحظ, سيعيش الملازم ـ غانن لكي يساعدني |
Muito bem, se sairmos daqui em 15 minutos... voltamos para casa com poucas náuseas e sem perder o cabelo. | Open Subtitles | حسنٌ إن خرجنا من هنا خلال 15 دقيقة فسنستطيع العودة للديار مع قليل من الغثيان وبدون فقدان الشعر |
Segundo a Dra. Scott, parte da América Central é uma zona quente com poucas opções. | Open Subtitles | (حسب , د (سكوت . معظم امريكا الوسطى هي مناطق ساخنه . مع قليل من الخيارات |
Passamos o rio ali por baixo e Com um bocado de sorte chegaremos à pista antes do anoitecer. | Open Subtitles | أنهض. سوف نعبر النهر باتجاه الجريان. مع قليل من الحظ، يمكننا الوصول الى مهبط الطائرة قبل حلول الظلام. |
Com um bocado de sorte a tua mãe ficará como era dantes. | Open Subtitles | مع قليل من الحظ، ستكون أمك عما قريب كما كانت على الدوام |
Por exemplo, estou a usar essência composta de folhas molhadas com uma pitada de madeira de sândalo. | Open Subtitles | نعم و على سبيل المثال سأضع عطر سماد الورقة الرطبة مع قليل من خشب الصندل |
Isso foi muito engraçado. com uma pitada de amónio. | Open Subtitles | لقد كان ذلك مضحكٌ جداً مع قليل ٍ من النشادر |