"مع قنبلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com uma bomba
        
    • com uma granada
        
    Estamos a lidar com uma bomba suja? Open Subtitles اذاً فنحن نتعامل مع قنبلة مضرة فى كل الحالات
    Então, que raios está a fazer em frente ao Capitólio com uma bomba ao peito? Open Subtitles حسناً ، ما الذى يفعله بحق الجحيم أمام مبنى الكونجرس؟ مع قنبلة مزروعة على صدره؟
    Acabámos de ser informados de uma vitima de rapto que foi enterrada viva com uma bomba amarrada ao peito. Open Subtitles تلقينا بلاغا من ضحية اختطاف دفن حيا مع قنبلة مزروعة في صدره
    - Vi um homem entrar com uma bomba. Fiquem longe do rádio. Open Subtitles لقد رأيت رجلاً يدخل إلى هناك مع قنبلة, أطفؤا الراديو
    Sinto-me como se andasse com uma granada no bolso. Open Subtitles أشعر كأني أتجول مع قنبلة حية في جيبي
    Sinto que estou a cair de um penhasco com uma bomba amarrada ao peito. Open Subtitles اشعر بأني احلق في اعلى المنحدر مع قنبلة مربوطة في صدري
    Ela encontrou-o sentado num Sedan sem registo, com uma bomba radiológica. Open Subtitles وجدته يجلس في سيّارة سيدان لا تحمل علامات مع قنبلة إشعاعيّة.
    Alguém podia trepar até um dos túneis de desvio com uma bomba gigante. Open Subtitles يمكن لأحدهم التسلق لأحد الأنفاق المحولة للمياه مع قنبلة ضخمة
    Alguém podia trepar até um dos túneis de desvio com uma bomba gigante ou assim. Open Subtitles يمكن لأي شخص التسلق لإحدى أنفاق تمرير المياه مع قنبلة كبيرة وأو شيء من هذا القبيل
    Tenho vivido todos estes anos com uma bomba relógio? Open Subtitles هل كنت أعيش طوال تلك السنين مع قنبلة موقوتة ؟
    Para alguém com uma bomba amarrada ao peito, estás a pensar muito em condições. Open Subtitles بالنسبة لشخص مع قنبلة ،مثبتة في صدره فأنتِ تفكرين على نحو جيد
    Mas o Garcia Flynn ainda está vivo e fugiu com uma bomba atómica. Open Subtitles وانه تمكن من الهرب مع قنبلة ذرية. كان حالة من الفوضى.
    Um físico, que não gosta lá muito de gatos, põe um gato numa caixa, com uma bomba que tem 50% de hipóteses de rebentar depois de se fechar a tampa. TED فيزيائي لا يحب القطط، بل كان يضع القطة في صندوق، جنبا إلى جنب مع قنبلة لديها فرصة 50% لتنفجر بعد إغلاق الغطاء
    E eu não ando por aí com uma bomba dentro do meu peito. Open Subtitles ..ولا أتجول مع قنبلة في حقيبتى
    Excepto com o meu encontro com uma bomba nuclear. Open Subtitles استثناءا موعدى مع قنبلة نووية.
    Em 17 de Junho, outro camião foi à casa de Crystal Dugan... também com uma bomba que não funcionava... o que também resultou na morte da Sra. Dugan. Open Subtitles في 17 حزيران ، كان شاحنة اخرى على منزل دوغان كريستال... أيضا مع قنبلة فعل ذلك لا تعمل... والتي أسفرت أيضا عن وفاة السيدة دوغان.
    Estamos presos aqui com uma bomba, Sr. Barton. Open Subtitles ويسجن نحن هنا مع قنبلة, السيد بارتون.
    O homem que matou o seu irmão está aí com uma bomba. Open Subtitles الرجل الذى قتل أخاك هنا مع قنبلة
    Porque há uma hipótese, dele ter feito alguma coisa perigosa, e não queremos o Hammer com uma bomba atómica. Open Subtitles -لأن في حالة هو حقا بنى شيئا ما خطر , نحن لانريد رجل مثل هامر يتجول مع قنبلة ذرية في جيبة
    Um segurança nervoso vê a Abby com uma bomba, pode não ter tempo de lhe dizer que é falsa. Open Subtitles حارس أمنسريع الأهتياج يرى (آبي) مع قنبلة ربما انها قد لا تملك الوقت لتشرح له أنها وهمية
    O filho da mãe entrou aqui com uma granada à volta do pescoço. Open Subtitles جاء إلى هنا مع قنبلة حول رقبته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more