Por isso é que, com tudo o que se passa agora... | Open Subtitles | لهذا السبب ، مع كل شيء وهذا ما يحدث الآن |
Depois categoriza e organiza todas as informações, associa-as com tudo o que aprendemos no passado e projecta no futuro todas as nossas possibilidades. | TED | ثم يقوم بالتصنيف وتنظيم كل المعلومات. وربطها مع كل شيء في الماضي سبق وقد تعلمناه ويتصور المستقبل لنعرف إمكانياتنا فيه. |
com tudo o que acontece nas nossas vidas, o amor parece um convite para ainda mais dor. | Open Subtitles | مع كل شيء حصل بحياتنا الحب فقط يبدو كـ دعوة لألم أكثر |
Vê se está confortável com o que discutimos. | Open Subtitles | أرى إن كنت مرتاحاً مع كل شيء تحدثنا عنه. |
Raptem a mãe dele, tragam-na para aqui. Eu trato de tudo. | Open Subtitles | اخطف والدته واجلبها الى هنا وانا سأتعامل مع كل شيء |
com tudo que acontecera e que estava emjogo o seu primeiro pensamento foi salvar-me. | Open Subtitles | م مع كل شيء حدث و كل هذا الجنون فإن أول ما فكرت به كان سلامتي |
Bem, com tudo aquilo que tinha no organismo, suponho que estivesse atordoada o suficiente para se afogar numa piscina infantil. | Open Subtitles | نعم، حسنا، مع كل شيء تناولتها فى جسدها تخميني هو أنها بطيئة الحركة بما يكفي لتغرق فى حوض أطفال |
Os bêbados estão a fumar, os fumadores estão a beber e os viciados no jogo fazem sexo com tudo o que se mexe. | Open Subtitles | الشرب تدخين والتدخين شرب والقمار هو جنس مع كل شيء متحرك |
Sabes que prefiro quando tu concordas com tudo o que eu digo? | Open Subtitles | أتعلمين.. أنا افضل أكثر عندما تتفقين مع كل شيء أقوله.. |
- Acho que é normal eu estar assim - com tudo o que está a acontecer. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أن لدينا الحق لنكون متسرعات قليلاً مع كل شيء يحدث ، ألا تعتقد هذا ؟ |
Turk, com tudo o que aconteceu, estou com problemas em confiar em ti. | Open Subtitles | تِرك ، هذا يحدث مع كل شيء أنا حاليا أمر بمشكلة الثقة فيك |
com tudo o que te aconteceu, foi disso que te esqueceste. | Open Subtitles | مع كل شيء هذا كله حدث لكي وهذا هو ما قد نسيتيه |
Cruza-os com tudo o que tiveres de ontem à noite, ou de hoje. | Open Subtitles | و مطابقتهم مع كل شيء لديك من ليلة أمس أو اليوم |
Neste local de trabalho, com tudo o que vemos, temos de ser muito claros com as regras. | Open Subtitles | في محيط العمل و مع كل شيء نراه ينبغي علينا أن نكون ملتزمين بالقوانين |
Eu queria conversar contigo sobre isso antes, mas com tudo o que estava a acontecer por conta da tua separação, não era a hora certa. | Open Subtitles | اردت ان اتحدث معك بشان هذا من قبل ولكن مع كل شيء يحدث وانفضالك .. لم يكن هناك الوقت المناسب |
com tudo o que aconteceu com a Serena, preciso que sejas sincera comigo sobre isto. | Open Subtitles | كما تعلمون ، مع كل شيء هذا ما حدث مع سيرينا ، كنت أحتاج إلى أن نكون صادقين معي حول هذا الموضوع. |
Ultimamente parece que ela tem algum problema com tudo o que faço. | Open Subtitles | مؤخرًا يبدو أن لديها مشكلة مع كل شيء أفعله. |
com tudo o que está acontecer penso que ela devia de ver alguém. | Open Subtitles | مع كل شيء يحدث، أعتقد أنها يجب أن ترى أحد الأطباء |
Sinceramente, sinto-me estúpido a fazer isto com o que se passa, mas estou bem. | Open Subtitles | أعني , بصدق أشعر بالغباء بفعلي هذا الشيء مع كل شيء يحدث , نعم أنا على مايرام |