Está na altura de ires embora, Rachel. Explico-te no carro. | Open Subtitles | ,حان وقت مغادرتك يا ريشل سأشرح لك في السيارة |
Vá, Sr. B. Não vamos ser assassinados assim que fordes embora, pois não? | Open Subtitles | بالله عليك, سيد بي, إننا لن نموت ولن يحدث لنا شيءٌ بمجرد مغادرتك, صح؟ |
Não, depois de saíres, telefonei a um amigo, como disse. | Open Subtitles | كلا, بعد مغادرتك . هاتفتُ صديقاً كما قلتُ لك |
Quem dera que tivéssemos casado antes da sua partida, mas fico feliz por o terem enviado em missão tão importante. | Open Subtitles | تمنيت ان نتزوج قبل مغادرتك لكنى سعيده للانك ارسلت فى مهمه هامه |
E melhor que dance comigo antes de partir, ou nunca mais lhe perdoo. | Open Subtitles | يجدر بك الرقص معي قبل مغادرتك وإلا لن أسامحك أبداً. |
E depois de sair da cidade, eu já não me preocuparia. | Open Subtitles | و فور مغادرتك المدينة فلن أقلق حيال الأمر |
O momento de deixares o dept., para te envolveres nisto, foi uma dádiva de Deus. | Open Subtitles | توقيت مغادرتك لقسم الشرطة لكي تعمل على هذا الشيء, لقد كان امر رائع |
Por isso... goze o seu momento... de bazófia pré-histórica porque, depois de se ir embora, tudo acabará. | Open Subtitles | تمتّع بلحظتك من التبجّح البدائى لأنّه بعد مغادرتك هذا المكان ستنتهى |
Se tens problemas com isso, podes ir-te embora. | Open Subtitles | يجب على أن أعالجها,إذا كان لديك مشكلة مع هذا,فإمكانك تسجيل مغادرتك العمل |
Tem uma coisa que o Presidente quer que voce veja antes de ir embora. | Open Subtitles | هناك شئ يود ان ييك اياه الرئيس قبل مغادرتك |
Convenci-o a retirar a acusação, na condição de te ires embora. | Open Subtitles | لقد اقنعته بأن يتنازل عن اتهامه لك على شرط مغادرتك المدينة |
Thursby Foi morto diante do hotel dele... meia hora depois de saíres de Bush Street. | Open Subtitles | لقد اُطلق النار على ثورزبى امام فندقه, بعد نصف ساعة من مغادرتك شارع بوش, |
Não faria mal fingires-te surpreendida quando saíres daqui. | Open Subtitles | لن يضرك إن تقمصتي دور المندهشة عند مغادرتك للمكتب |
E depois de tu saíres, notei algo estranho no túmulo da condessa Thoureaux. | Open Subtitles | بعد مغادرتك لاحظت أمراً غريباً على قبر الكونتيسة ثورو |
Bom, uma vez que ter saudades de ti depende da tua partida, a lógica dita que tenhas de partir. | Open Subtitles | جيد، بما أن اشتياقها لك يعتمد على مغادرتك فإن المنطق يقول أن عليك المغادرة |
Recomendo fortemente que adiante a sua partida. | Open Subtitles | إنني أوصي بشدة أن تغير موعد مغادرتك أيضا |
Está sob detenção. Este conceito nega a possibilidade de partir. | Open Subtitles | أنت موقوف، هذا المفهوم يبطل احتمال مغادرتك |
- Oui, d'accord, mas não saberia disso antes de sair da África do Sul. | Open Subtitles | و لكنك لم تعرف ذلك قبل مغادرتك لجنوب أفريقيا |
Pouco depois de deixares o teu tempo, a tecnologia foi parar nas mãos de criminosos, que só viam oportunidades. | Open Subtitles | وبوقت قصير بعد مغادرتك لزمنك هذه التكنولوجيا وجدت طريقها الى ايدي اجرامية |
Mal me deixou falar, depois de teres saído ontem à noite. | Open Subtitles | عملياً كاد أن يقفر في حلقي بعد مغادرتك الليلة الماضية |
Não aprendeste nada com a saída de casa? | Open Subtitles | فأنت تخيفني ألم تتعلم شيئا على الاطلاق من مغادرتك للمنزل ؟ |
E no Polo Lounge, há tanta coisa para veres antes de partires. | Open Subtitles | أنا وحيدة لأنّك أكبر بكثير من أن تنحني قبل مغادرتك كنتُ أفكّر أن نذهب لينبوع الصحراء الحار يوم الأحد. |