Na verdade já estávamos de saída. | Open Subtitles | إصغوا إننا بالواقع كنا مغادرين فحسب. |
O meu cliente e eu estamos de saída. | Open Subtitles | أنا وموكلي مغادرين |
Nós... já estávamos de saída. | Open Subtitles | لقد كنا مغادرين للتو |
As raparigas foram vistas pela última vez a sair de uma competição de claques... | Open Subtitles | من روجزفيل الفتيات شوهدوا آخر مرة مغادرين مسابقة تشجيع ـ ـ ـ ـ ـ |
Limpamos a área, impedimos que saíssem... mas não temos nenhum registro, desta Toyota 99 a sair. | Open Subtitles | حسنا، لقد مسحنا المسار فتشنا الجميع و هم مغادرين لكن لا يوجد لدينا اى سجل لتلك السيارة التويوتا 99 تغادر |
Estávamos a sair do médico e ele insistiu em vir à tua casa. | Open Subtitles | كنّا مغادرين من عند الطبيب وفجأة أصرّ على أن نأتي إلى منزلك |
Já estávamos de saída. | Open Subtitles | في الواقع، كنا مغادرين فقط |
Peço imensa desculpa, estávamos de saída. | Open Subtitles | آسفة للغاية، كنا مغادرين للتو |
Nada, já estavam de saída. | Open Subtitles | -لا شيء, كانوا مغادرين فقط |
Estamos de saída. | Open Subtitles | -نحن مغادرين |
Eu vi-te de relance na base da escada quando estávamos a sair. | Open Subtitles | لمِحتك في مؤخرة السلم عندما كُنّا مغادرين. |
Costumas ser a primeira a sair desta armadilha mortal. | Open Subtitles | بالعادة أنتي أول مغادرين الحافلة |
E é a nossa oferta final, porque estamos a sair. | Open Subtitles | و هذا هو عرضنا الأخير لأننا مغادرين |
As câmaras de segurança gravaram-nos a sair juntos. | Open Subtitles | كاميرات الامن صورتهم مغادرين سوياً |
Deixa-me avisar que estamos a sair. | Open Subtitles | حسناً. -دعني أذهب واخبر أمي وأبي بأننا مغادرين |