Porque tinha razão. Porque estamos apaixonados um pelo outro. | Open Subtitles | لأنك كنت محقاً لأننا مغرمان بأحدنا الآخر فعلاً |
Parecem mais dois homens apaixonados um pelo outro. | Open Subtitles | يبدو ذلك ككلام بين رجلين مغرمان ببعضيهما |
Foram viver juntos há um ano e estão completamente apaixonados. | Open Subtitles | وبعد سنةٍ مِن ذلك انتقلا للعيش سويّةً. والآن هما مغرمان ببعضهما تماماً. حوّل. |
Ela está a dizer que nos amamos e não interessa se casamos amanhã, daqui a um ano ou daqui a 50 anos. | Open Subtitles | أنظر، كل الذي تقوله أننا مغرمان لذا لا يوجد فرق إن كنا سنتزوج غداً أو سنة من الآن أو خمسين سنة |
Só a conheço há alguns dias mas é como se já nos tivéssemos apaixonado, casado, tido sete filhos, divorciado, e de novo, por circunstâncias peculiares, casado, tido mais alguns filhos, divorciado... | Open Subtitles | عرفتكِ منذ أيام قليلة ويبدو الأمر كما أننا مغرمان ومتزوجان ولدينا سبعة أطفال وتطلقنا |
"Não via duas pessoas tão apaixonadas desde que o Capitão Von Trapp e a Maria dançaram pela primeira vez." | Open Subtitles | لم ارى اي شخصين مغرمان منذ ان اجرى (الكابتن ) و(ماريا) رقصتهما الاولى (قبالة اطفال (فون تراب |
Estamos apaixonados e somos casados. É completamente diferente. | Open Subtitles | فنحن مغرمان و متزوّجان الأمر مختلفٌ تماماً |
Se ele disse que estão apaixonados, é porque estão. Não interessa a idade. | Open Subtitles | لقد قال بأنهم مغرمان, إنهما مغرمان لا يكترثان بشأن كم أصبح عمرهما |
Acho que nos apaixonámos pela ideia de estarmos apaixonados. | Open Subtitles | اعتقد بأننا كلانا كنا مغرمان بفكرة اننا نحب بعضنا بعضا |
Por agora serão dois recém-casados muito apaixonados. | Open Subtitles | إلي الآن ،أنتما حديثى الزواج مغرمان ببعضكما |
Digo, estamos apaixonados. Está a dar cabo de mim. | Open Subtitles | أقصد نحن مغرمان على أي حال، هذا يقتلني |
És a Salvadora, porque nasceste do amor deles e eles estão hoje apaixonados porque os uniste. | Open Subtitles | أنتِ المخلّصة لأنّكِ ثمرة حبّهما وهما مغرمان اليوم لأنّكِ جمعتهما سويّة |
Disse que estavam apaixonados um pelo outro. | Open Subtitles | قال بأنكما كنتما مغرمان ببعضكما |
Eram como vampiros apaixonados... vivendo durante a noite, dormindo durante o dia. | Open Subtitles | ... و كأنها مصاصان للدماء مغرمان ببعضهما يفيقان في النهار و ينامان في الليل |
Vocês ali, pareciam dois adolescentes apaixonados. | Open Subtitles | أنت و هي تبدوان... كأنّكما اثنان من المراهقين مغرمان ببعضكما |
Estamos apaixonados. Esquece isso, a sério. | Open Subtitles | مغرمان نحن جادة أنا الأمر إنسي |
Realmente. Ela e Stone parecem muito apaixonados. | Open Subtitles | جديا هي وستون يبدوان مغرمان جدا |
Também nos amamos há muito tempo. | Open Subtitles | نحن مغرمان منذ زمن بعيد أيضاً. |
É tudo mentira, mas ele está apaixonado. | Open Subtitles | انها كذبة تماماً, أني أنا و هو مغرمان |
E percebi que quando duas pessoas estão apaixonadas | Open Subtitles | وأدركت عندما يكون شخصان مغرمان, احياناً |
Eu sei que isto é um choque. Mas nós amamo-nos e... Nós vamos casar. | Open Subtitles | لكننا مغرمان ببعضنا و سنتزوج |