"مفاجآت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • surpresa
        
    • surpresas
        
    Vou ter um ataque cardíaco e morrer dessa surpresa. Open Subtitles لقد ظننت أننى سأصاب بنوبه قلبيه و أموت من عدم وجود مفاجآت
    Se passar o primeiro assalto já será uma surpresa. Open Subtitles ، إذا تجاوزت المباراة الجولة الأولى فبالتأكيد سيكون هناك مفاجآت
    Estava a pensar em como trabalhas tanto, e que se eu quero surpresa e romance se calhar é a minha vez de os trazer. Open Subtitles فكرت في إنّك تجهد في العمل وإن أردتُ مفاجآت ورومانسية فربّما حان دوري لعمل هذا
    Não há surpresa nisso, mas temos aqui muitos segredos. Open Subtitles أعني,لايوجد مفاجآت بالامر, ولكن أنت تعلم لدينا الكثير من الأسرار..
    Talvez não. Porém, pergunto-me que outras surpresas nos esperam. Open Subtitles ربما، لكنني قلق من إمكانية حدوث مفاجآت أخرى
    Estranhamente, isto seria somente a segunda maior surpresa do dia. Open Subtitles بصورة غريبة ، هذا الحدث أخذ المركز الثاني في مفاجآت اليوم
    Certo, miúda, vamos acabar sem mais nenhuma surpresa. Open Subtitles حسنٌ يا صغيرة، دعينا ننهي الأمر بدون أيّة مفاجآت أخرى
    De certeza que já não vou estragar nenhuma surpresa, mas como foi a festa? Open Subtitles متأكدة من أنّني لن أفسد أيّ مفاجآت بهذا الوقت، لكن كيف كانت حفلتك؟
    Não quero nenhuma surpresa... antes das eleições. Open Subtitles أنا لا أريد أي مفاجآت تخرج قبل الانتخابات
    Bem, vamos ver se esta coisinha guarda alguma surpresa. Open Subtitles حسنٌ, لنرى إن كان هذا الصغير يخبيء لنا أيّ مفاجآت.
    Bem, se esta investigação continuar, não quero nenhuma surpresa. Open Subtitles حسناً , لو أن هذا التحقيق أخذ منعطفاً آخر لا أريد أيّ مفاجآت
    A vida é uma luta, com pequenas e bonitas surpresas que te fazem querer continuar, apesar de todas as merdas, até à próxima pequena e bonita surpresa. Open Subtitles الحياة صراع، تتخللها مفاجآت جميلة صغيرة تجعلك ترغب في الاستمرار وسط كل هذا الهراء حتى تصل إلى المفاجأة الجميلة التالية.
    Que surpresa. surpresa de atum. Tantas surpresas. Open Subtitles يا لها من مفاجأة، ومفاجأة تونة، ثمة مفاجآت كثيرة
    A verdadeira surpresa é como estás surpreendida que sou excelente em surpresas. Open Subtitles حسنا، المفاجأة الحقيقية هي كيف فوجئت أنت أن أنا عظيم في مفاجآت.
    Preciso que me leves à minha família e fiques atenta a qualquer surpresa que apareça. Open Subtitles أريدك أن ترشدني إلى عائلتي وتظل منتبه لأي مفاجآت في طريقنا
    Quero saber se há mais alguma... surpresa adicional que deva esperar. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا كان هناك أي، اه مفاجآت إضافية علي توقعها
    Se está à espera deles, aí não vai ser uma surpresa, pois não? Open Subtitles حسنا، إذا كنت تتوقعهم أنها لن تكون مفاجآت الآن، أليس كذلك؟
    Não estão a brincar. Mais alguma surpresa? Open Subtitles أنت لا تمزحين ، أهناك مفاجآت أخرى؟
    Não quero nenhuma surpresa quando ele chegar aqui. Open Subtitles ولا أريد أيّة مفاجآت حين يصل إلى هنا
    Certifiquem-se que o turno não tenha nenhuma surpresa. Open Subtitles حاولوا ألا تنتهي النوبه بأي مفاجآت لنا
    Mas isto significou que o edifício, dois anos antes de ficar pronto, já fazia parte da comunidade. Assim, quando as maquetes ficaram exatamente iguais ao produto final, não houve surpresas. TED لكن هذا كان يعني أنه قبل الانتهاء من البناء بسنتين، كان المبنى مسبقا جزء من المجتمع، وحين تبدو الإعدادات مطابقة تماما للمنتج النهائي، فلن تكون هناك مفاجآت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more