"مفرطة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • excessiva
        
    • overdose
        
    • demasiado
        
    • demais
        
    Nalgumas pessoas, as falhas nas vias responsáveis por tudo isto podem causar uma comichão excessiva que pode prejudicar a saúde. TED لدى بعض البشر، قد تسبب أخطاء في السبل المسؤولة عن كل هذا حكة مفرطة يمكن لها أن تؤذي الصحة فعليًا.
    Neste caso, a causa da morte foi um aneurisma na aorta devido a uma estimulação sexual excessiva Open Subtitles بهذه الحالة سبب الوفاة هو تمدد الأوعية الأورطية وفقاً لإثارة جنسية مفرطة
    Sem os comprimidos, se desse uma trinca num chocolate, produzia ácido gástrico suficiente para digerir uma bola, provocando uma overdose. Open Subtitles بدون الحبوب لقمة من قطعة شوكولاته سوف تنتج حمض معدي ما يكفي لتآكل البالونات مسببة له جرعة مفرطة
    É um código 23-deltaum, Sr. overdose massíva de Cocaina. Open Subtitles انها 23ديلتا واحد, سيدي جرعة كوكائين مفرطة جدا
    Os foguetes químicos têm demasiado impulso, demasiada força. TED إذ أن الصواريخ الكيميائية تولد ضربة قوية، دفعة مفرطة.
    A batata era demasiado eficiente para o bem da Europa. TED بالنسبة لأوروبا كانت البطاطا ذات كفاءةٍ مفرطة.
    Ela sorria demais, mas mastigava com distinção real. Open Subtitles أبتسامتها كانت مفرطة لكن أسلوب تناولها للطعام كان مميزاً
    Acha que o sector financeiro tem uma influência política excessiva nos EUA? Open Subtitles هل تظن أن صناعة الخدمات الاقتصادية تمتلك قوة ضغط سياسية مفرطة فى الولايات المتحدة؟
    Os motociclistas disseram que usaste de força excessiva. Open Subtitles لقد قال أولائك الدرّاجون أنّك استخدمت قوّة مفرطة
    Se a sua mão entrou nas cuecas é Obscenidade excessiva. Open Subtitles أما إذا كنت لمستها من تحت سروالها، فهذا يُعد "فاحشة مفرطة"
    O pecado capital dos sues líderes é sofrerem duma excessiva vaidade que os cega e não lhes permite ver exemplos originais que são típicos na América, como a revolução mexicana de 1910. Open Subtitles ...أعظم عيب في قادتهم ... هو أنهم يعانون من تفاهة مفرطة تُعمي بصائرهم ... ... و تمنعهم من ملاحظة تجارب سابقة ...
    Uma condição médica, Caracterizada por excessiva sensibilidade ao ruído. Open Subtitles حالة طبية تتصف بحساسية مفرطة للضجيج
    - Mesmo eu não sendo da Polícia, sei que estão a investigar a morte do Raul como uma "overdose". Open Subtitles مع إني لست ضابط شرطة لكني أعلم بأنهم يحققون في قضية مقتل راول نتيجة لجرعة مخدرات مفرطة
    Os tribunais decidiram isso quando a mãe teve uma overdose. Open Subtitles لقد قررت المحكمة هذا عندما تعاطت والدتها جرعة مفرطة.
    A sua produção acelerou-se, juntamente com a sua subida meteórica para a fama, mas a vida e obra dele foram tragicamente curtas quando ele morreu com uma "overdose", aos 27 anos. TED وتسارع إنتاجه جنبًا إلى جنب مع صعوده النيزكي نحو الشهرة، ولكن حياته ومسيرته الفنية انتهيتا بشكل مأساوي عندما تُوفي نتيجة جرعة مفرطة من العقاقير في عمر الـ27 عامًا.
    Quero dizer, não acha que é apenas uma pequena coincidência... que ele sofra uma overdose, uma semana após o crime do seu namorado? Open Subtitles ألا تلاحظين أنها صدفة غريبة أن يموت إثر جرعة مفرطة بعد أسبوع من جريمة صديقك؟
    ..ele disse que eu me tornei demasiado independente. Open Subtitles قال أنني سأكون مفرطة قليلاً في الاستقلال ..
    E talvez eu esteja a ser demasiado optimista, mas gostaria de pensar que temos força para sobreviver a tudo. Open Subtitles من الممكن أن أكون مفرطة ,في التفاؤل و لكن أنا أعتقد أننا أقوياء كفاية لكي ننقذ أي شئ
    A civilização tornou-se demasiado civilizada para nós. Open Subtitles باتت الحضارة مفرطة في حضارتها بالنسبة لنا
    Muitas vezes, confusões como a do Bobby podem ser causadas por um pai distante ou uma mãe exigente demais. Open Subtitles كثير من الأحيان , التشويش مثل حالة "بوبي" قد يأتي من قِبل أب بعيد أو أم مفرطة
    Jesse, acho que estamos a ir depressa demais. Open Subtitles "جيسي", أعتقد أن علاقتنا تتقدم بسرعة مفرطة
    E... bêbado. Está a beber demais. Open Subtitles و ثملاً أنة يشرب الخمر بصورة مفرطة جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more