| Dois membros da minha equipe perseguiam um Goa'uid. Estão desaparecidos a horas. | Open Subtitles | اثنان من فريقي كانوا يطاردون الجواؤلد هم مفقودين من أربع ساعات |
| O seu distrito tem o seu quinhão de desaparecidos. | Open Subtitles | بلدتك بها الكثير من القضايا عن أشخاص مفقودين |
| Não podemos ficar aqui sentados enquanto os nossos amigos estão desaparecidos. | Open Subtitles | لا يمكننا الجلوس هنا في حين أن جميع أصدقائنا مفقودين. |
| Uh, Sim, queria apresentar queixa de, uma, duas crianças desaparecidas. | Open Subtitles | أجل ، أود أن أقدِّم بلاغاً عن طفلين مفقودين |
| Obrigada por levarem o meu recado às famílias das desaparecidas. | Open Subtitles | شكرا لكم لأخذ رسالتى الى العوائل التي بها مفقودين |
| A polícia só considera uma pessoa desaparecida uma semana depois. | Open Subtitles | و الشرطه لا تعتبرهم مفقودين إلا بعد مرور أسبوع |
| Quando não aparecermos, vão saber que estamos perdidos... e vão mandar alguém à nossa procura, então está tudo bem. | Open Subtitles | وإذا ما لم نظهر فسوف يعلموا أننا مفقودين وسوف يرسلون شخصا ما للبحث عنا وهذا سيكون جيدا |
| Quase todas cidades. Garotos de 10 anos desaparecidos em todas. | Open Subtitles | من كلّ مدينة تقريباً، أبناء عاشرة مفقودين فيها جميعاً |
| Até agora, tenho três camionistas desaparecidos e um corpo sem sangue. | Open Subtitles | هناك 3 سائقين مفقودين حتى الآن وجثة خالية من الدماء |
| Já é mau termos quatro soldados desaparecidos no bosque. | Open Subtitles | يكفي أنه هناك 4 جنود مفقودين بالغابة الآن |
| Penso que aqueles rapazes desaparecidos não estão mesmo desaparecidos. | Open Subtitles | أظن أن أولئك الأطفال المفقودين لم يعودوا مفقودين |
| Ray, tire-lhe fotografias aos dentes. Seguem por fax para os desaparecidos. | Open Subtitles | راى , التقط صورا لاسنانها حتى نرسلها بالفاكس للتعرف على اشخاص مفقودين |
| O seu marido e filho têm que estar desaparecidos à uma semana... antes de começar a procurá-los. | Open Subtitles | أخبرتك يا سيدة ، يجب أن يكون زوجك وابنك مفقودين لمدة أسبوع قبل أن نبدأ البحث عنهم |
| Ligamos os três novos corpos com casos de pessoas desaparecidas. | Open Subtitles | لقد قمنا بربط الجثث الثلاثة الجديدة بقضايا أشخاص مفقودين |
| Certo, então nós temos... pessoas religiosas desaparecidas e superforça. | Open Subtitles | حسناً, إذاً لدينا مفقودين من الكنيسة وقوى هائلة |
| Seis crianças desaparecidas ou mortas é um grande problema. | Open Subtitles | ستّة أطفالِ مفقودين أَو مَوتى داعٍ للقلق. |
| Quantas investigações por pessoas desaparecidas houveram desde o impulso? | Open Subtitles | منذ النبضات ، كم من آلاف البحوث حصلت عن أناس مفقودين ؟ |
| Naquela altura, sem corpo ou relatório de pessoa desaparecida. | Open Subtitles | في ذلك الوقت وبدون جثة وبدون تقرير عن أشخاص مفقودين |
| Quando não aparecermos, vão saber que estamos perdidos... e vão mandar alguém à nossa procura, então está tudo bem. | Open Subtitles | وإذا ما لم نظهر فسوف يعلموا أننا مفقودين وسوف يرسلون شخصا ما للبحث عنا وهذا سيكون جيدا |
| A Polícia só investiga quem está desaparecido há uma semana. | Open Subtitles | و الشرطه لا تعتبرهم مفقودين إلا بعد مرور أسبوع |
| Não há fitas encarnadas, não há corpos, não há desaparecimentos. | Open Subtitles | .القضيّة هدأت لا شرائط حمراء لا جثث ولا مفقودين |
| Durante esse tempo todo não foram vistos nem sentiram a falta deles. | Open Subtitles | طوال الوقت لم يتم رؤيتهم أو يدرك أحد بإنهم كانوا مفقودين. |
| Lamento informar-vos que mais de 3 mil vidas Americanas foram perdidas. | Open Subtitles | وأنا أأسف لاخباركم أن أكثر من 3000 أمريكي ما زالوا مفقودين |
| Ninguém sabe que Desapareceram até vocês começarem a colocar questões, porque haveria eu de mudar o M.O.? | Open Subtitles | لا احد يعلم حتى انهم مفقودين حتى تبدأوا فى السؤال اذا لماذا اغير طريقتى ؟ |
| Não tem identificação, nem há qualquer desaparecimento com esta descrição. | Open Subtitles | لا هوية لا تقرير عن مفقودين يتوافق مع اوصافه |
| Todos podem ser colocados em cenas de crimes não relacionadas, e depois aparecem mortos ou desaparecem. | Open Subtitles | في سلسة لا علاقة لها في مسرح الجريمة و في نهاية الأمر ينتهي بهم المطاف أما موتى أو مفقودين |
| Acho que não podemos apenas esperar até que Atlantis perceba que desaparecemos. | Open Subtitles | انا لا اعتقد اننا سوف نكون قادرين على الانتظار حتى تكتشف اطلانطس اننا مفقودين. |