"مفقودين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desaparecidos
        
    • desaparecidas
        
    • desaparecida
        
    • perdidos
        
    • desaparecido
        
    • desaparecimentos
        
    • falta
        
    • perdidas
        
    • Desapareceram
        
    • desaparecimento
        
    • desaparecem
        
    • desaparecemos
        
    Dois membros da minha equipe perseguiam um Goa'uid. Estão desaparecidos a horas. Open Subtitles اثنان من فريقي كانوا يطاردون الجواؤلد هم مفقودين من أربع ساعات
    O seu distrito tem o seu quinhão de desaparecidos. Open Subtitles بلدتك بها الكثير من القضايا عن أشخاص مفقودين
    Não podemos ficar aqui sentados enquanto os nossos amigos estão desaparecidos. Open Subtitles لا يمكننا الجلوس هنا في حين أن جميع أصدقائنا مفقودين.
    Uh, Sim, queria apresentar queixa de, uma, duas crianças desaparecidas. Open Subtitles أجل ، أود أن أقدِّم بلاغاً عن طفلين مفقودين
    Obrigada por levarem o meu recado às famílias das desaparecidas. Open Subtitles شكرا لكم لأخذ رسالتى الى العوائل التي بها مفقودين
    A polícia só considera uma pessoa desaparecida uma semana depois. Open Subtitles و الشرطه لا تعتبرهم مفقودين إلا بعد مرور أسبوع
    Quando não aparecermos, vão saber que estamos perdidos... e vão mandar alguém à nossa procura, então está tudo bem. Open Subtitles وإذا ما لم نظهر فسوف يعلموا أننا مفقودين وسوف يرسلون شخصا ما للبحث عنا وهذا سيكون جيدا
    Quase todas cidades. Garotos de 10 anos desaparecidos em todas. Open Subtitles من كلّ مدينة تقريباً، أبناء عاشرة مفقودين فيها جميعاً
    Até agora, tenho três camionistas desaparecidos e um corpo sem sangue. Open Subtitles هناك 3 سائقين مفقودين حتى الآن وجثة خالية من الدماء
    Já é mau termos quatro soldados desaparecidos no bosque. Open Subtitles يكفي أنه هناك 4 جنود مفقودين بالغابة الآن
    Penso que aqueles rapazes desaparecidos não estão mesmo desaparecidos. Open Subtitles أظن أن أولئك الأطفال المفقودين لم يعودوا مفقودين
    Ray, tire-lhe fotografias aos dentes. Seguem por fax para os desaparecidos. Open Subtitles راى , التقط صورا لاسنانها حتى نرسلها بالفاكس للتعرف على اشخاص مفقودين
    O seu marido e filho têm que estar desaparecidos à uma semana... antes de começar a procurá-los. Open Subtitles أخبرتك يا سيدة ، يجب أن يكون زوجك وابنك مفقودين لمدة أسبوع قبل أن نبدأ البحث عنهم
    Ligamos os três novos corpos com casos de pessoas desaparecidas. Open Subtitles لقد قمنا بربط الجثث الثلاثة الجديدة بقضايا أشخاص مفقودين
    Certo, então nós temos... pessoas religiosas desaparecidas e superforça. Open Subtitles حسناً, إذاً لدينا مفقودين من الكنيسة وقوى هائلة
    Seis crianças desaparecidas ou mortas é um grande problema. Open Subtitles ستّة أطفالِ مفقودين أَو مَوتى داعٍ للقلق.
    Quantas investigações por pessoas desaparecidas houveram desde o impulso? Open Subtitles منذ النبضات ، كم من آلاف البحوث حصلت عن أناس مفقودين ؟
    Naquela altura, sem corpo ou relatório de pessoa desaparecida. Open Subtitles في ذلك الوقت وبدون جثة وبدون تقرير عن أشخاص مفقودين
    Quando não aparecermos, vão saber que estamos perdidos... e vão mandar alguém à nossa procura, então está tudo bem. Open Subtitles وإذا ما لم نظهر فسوف يعلموا أننا مفقودين وسوف يرسلون شخصا ما للبحث عنا وهذا سيكون جيدا
    A Polícia só investiga quem está desaparecido há uma semana. Open Subtitles و الشرطه لا تعتبرهم مفقودين إلا بعد مرور أسبوع
    Não há fitas encarnadas, não há corpos, não há desaparecimentos. Open Subtitles .القضيّة هدأت لا شرائط حمراء لا جثث ولا مفقودين
    Durante esse tempo todo não foram vistos nem sentiram a falta deles. Open Subtitles طوال الوقت لم يتم رؤيتهم أو يدرك أحد بإنهم كانوا مفقودين.
    Lamento informar-vos que mais de 3 mil vidas Americanas foram perdidas. Open Subtitles وأنا أأسف لاخباركم أن أكثر من 3000 أمريكي ما زالوا مفقودين
    Ninguém sabe que Desapareceram até vocês começarem a colocar questões, porque haveria eu de mudar o M.O.? Open Subtitles لا احد يعلم حتى انهم مفقودين حتى تبدأوا فى السؤال اذا لماذا اغير طريقتى ؟
    Não tem identificação, nem há qualquer desaparecimento com esta descrição. Open Subtitles لا هوية لا تقرير عن مفقودين يتوافق مع اوصافه
    Todos podem ser colocados em cenas de crimes não relacionadas, e depois aparecem mortos ou desaparecem. Open Subtitles في سلسة لا علاقة لها في مسرح الجريمة و في نهاية الأمر ينتهي بهم المطاف أما موتى أو مفقودين
    Acho que não podemos apenas esperar até que Atlantis perceba que desaparecemos. Open Subtitles انا لا اعتقد اننا سوف نكون قادرين على الانتظار حتى تكتشف اطلانطس اننا مفقودين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more