| - Devo ter perdido a noção do tempo. | Open Subtitles | أوه، أنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي مسارُ مفقودُ مِنْ الوقتِ. |
| Talvez não tenha perdido um filho. | Open Subtitles | ربما أنا لَيْسَ لِي مفقودُ a إبن. |
| Estou perdido. | Open Subtitles | حَسناً، أَنا مفقودُ. |
| - Sim, porque ele está desaparecido. Começo agora a aperceber-me daquilo que perdi. | Open Subtitles | نعم، لأن الآن مفقودُ وأُدركُ ما تَغيّبتُ عنه |
| Estás desaparecido há alguns dias. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ مفقودُ لمدّة بِضْعَة أيامِ. |
| O pulso dele está fraco e ele perdeu muito sangue. | Open Subtitles | نبضه ضعيفُ وهو مفقودُ الكثير مِنْ الدمِّ. |
| Anima-te, Jim, o velho doutor Jones nunca perdeu um pai. | Open Subtitles | إبتهجْ، جيِم. Doc جونز الكبير السن لَيْسَ لهُ مفقودُ a أبّ لحد الآن. |
| Você tem perdido. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ مفقودُ. |
| "O Pete Pioneiro está perdido na floresta. | Open Subtitles | "الرائد بيت مفقودُ في الغابةِ. |
| Estou perdido no labirinto de espelhos! | Open Subtitles | أَنا مفقودُ في متاهةمرآيا. |
| Esta perdido. | Open Subtitles | هو مفقودُ. |
| O seu Dr. Chen anda desaparecido. | Open Subtitles | الدّكتور تشين مفقودُ. |
| perdeu o uso dos olhos, mas ainda distingue as formas e as distâncias à sua maneira. | Open Subtitles | هو مفقودُ إستعمالُ عيونِه، نعم... لَكنَّه ما زالَ يُميّزُ الأشكالَ ومسافات في طريقِه الخاصِ. |
| perdeu peso. | Open Subtitles | هي وزنُ مفقودُ. |
| - Ele perdeu toneladas, e manteve o que é a parte mais difícil, por isso... | Open Subtitles | - أَعْني، هو مفقودُ a طَنّ مِنْ الوزنِ، وهو أبعدَه عنه، الذي حقاً الجزء الصعب، لذا... |
| - Ele perdeu muito sangue. | Open Subtitles | هو مفقودُ الكثير مِنْ الدمِّ. |