"مفكك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • criptógrafo
        
    • decifrador
        
    • lar desfeito
        
    E depois de apanharem este último criptógrafo, serei o único a conseguir fazê-lo. Open Subtitles بعدما سيفكون شيفرة، مفكك الشيفرات الأخير، حينها لن يبقى أحداً غيري، لفعل ذلك
    Malcolm, o criptógrafo. Eu guiei-os a essas vitórias. Open Subtitles "مالكوم)، مفكك الشيفرات) أنا من قادكم إلى تلك الإنتصارت"
    Faz com que te diga se o decifrador de códigos existe, e depois vem-te embora. Open Subtitles باشر بسؤاله بشأن وجود مفكك الشفرات من الأساس، ثم ارحل
    O grupo planeia vender o decifrador de códigos nas próximas 48 horas. Open Subtitles المؤسسة ترتب لبيع مفكك الشفرات، في خلال اليومين القادمين
    Ele pode vir de um lar desfeito, e não ficávamos surpresos se tivesse havido violência ou abuso. Open Subtitles قد يكون من منزلٍ مفكك, ولن نتفاجأ إن كانوا عنيفون أو سيئين المعاملة.
    Este rapaz é o produto de um lar desfeito e de um bairro degradado. Open Subtitles هذا الولد نتاج بيت مفكك و بيئة قذرة.
    - Diga-me que têm o decifrador. Open Subtitles هل أحضرت مفكك الشفرات؟
    - Não foi o decifrador do código. Open Subtitles -وليس مفكك الشفرات؟ -ماذا؟
    Ela vem de um lar desfeito. Open Subtitles ، فهي جاءت من منزل مفكك
    Dizer que o Choco é um produto de um lar desfeito, é presumir que existiu um lar em primeiro lugar. Open Subtitles لنقول أن (تشوكو) هو نتاج منزل مفكك يجب أن نفترض وجود منزل أصلاً
    Posto isto, eminente amor eterno num lar desfeito como o da Serena. Open Subtitles المغزى هو حب أبدي شحيح بمنزل مفكك كمنزل (سيرينا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more