"مفهومنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • compreensão
        
    • conceito
        
    • percepção
        
    • a nossa
        
    Um biomecanismo. Para além da nossa compreensão. Open Subtitles نصف رجل آلية بيولوجية، ذات هندسة تتخطى مفهومنا
    Que une a nossa compreensão das forças fundamentais da natureza numa única equação, que é aplicável a cada questão da vida na Terra. Open Subtitles يوحد مفهومنا للقوى الأساسية للطبيعة في معادلة واحدة حيث يمكن تطبيقها
    Pierre, a sua pesquisa mudou a nossa compreensão da célula humana. Open Subtitles بيري ، بحثك غير من مفهومنا حول الخلايا الأنسانية
    Evidente, madame, tu e eu divergimos imenso no nosso conceito de beleza. Open Subtitles من الواضح يا سيدتي أننا نختلف بشكل كبير في مفهومنا للجمال
    O que, na minha experiência, significa comunicação que consegue falar ao e expandir-se para o nosso conceito de interesse próprio. TED الشيء الذي يمثل التواصل، حسب خبرتي، هو الشخص القادر على التحدث وتوسيع مفهومنا عن مصلحتنا الشخصية.
    O nosso comportamento estranho e as nossas frases confusas, mudam a percepção que os outros têm de nós e a nossa percepção de nós mesmos. Open Subtitles تصرفاتنا الغريبة وجملنا المتخبطة والبدائية تغير المفاهيم لدينا وتغير مفهومنا عن انفسنا
    Estes materiais representam uma mudança fundamental na nossa percepção do caso. Open Subtitles هذه المواد تمثل تجول جذري في مفهومنا للقضية.
    Mas, tal como o modelo do corpo ou a nossa conceção da luz branca, não precisa de o ser. TED لكن مثل نموذج الجسم، أو مفهومنا للضّوء الأبيض، لا يجب أن يكون.
    Estes são sinais preocupantes, e estão a alterar por completo a nossa compreensão do gelo da Gronelândia. Open Subtitles إنها علامات مُقلِقة وهي تغيّر تماماً مفهومنا حول جليد جرينلاند
    A segunda grande ideia é que estamos na era dos megadados e da aprendizagem das máquinas, e isto promete revolucionar a nossa compreensão de tudo, desde as redes sociais até à epidemiologia. TED الفكرة الثانية الكبيرة هو أنه عهد البيانات الضخمة والتعلم الآلي، ويعد التعلم الآلي بإحداث ثورة في مفهومنا حول كل شيء انطلاقاً من شبكات التواصل الاجتماعي.
    Numa explosão como esta, a física vai... vai muito além da nossa compreensão. Open Subtitles ...فيزياء الإنفجار مثل هذه هي وراء مفهومنا
    Então, o que é que define exatamente o nosso conceito moderno de seitas e porque é que as pessoas aderem? TED لذلك، ما الذي يعرّف مفهومنا الحديث للطوائف، ولماذا يلتحق الناس بها؟
    O que acontece é que o nosso conceito intuitivo de justiça contém premissas que se contradizem mutuamente. TED اتضح أن مفهومنا البديهي للعدالة يحوي في الواقع عدداً من الافتراضات المتناقضة فيما بينها.
    Claro que isto é uma escala logarítmica, mas o nosso conceito de economia é crescimento com percentagem. TED لكن مفهومنا عن الاقتصاد هو النمو بالنسبة المئوية.
    Temos de alterar ligeiramente a nossa perspetiva. TED الآن .. نحن عادة نغير مفهومنا للأشياء ببطء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more