"مقابل هذه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por este
        
    • por isto
        
    • por esta
        
    • em troca
        
    • por esses
        
    • por estes
        
    • troca desta
        
    E eu vou pagar 19,5 dólares por este veículo. Open Subtitles و سادفع 19500 دولار مقابل هذه السيارة هنا
    Quanto quer por este barco, dinheiro na mão? Open Subtitles كم تريد فى مقابل هذه السفينة, أوراق نقدية فوراً؟
    Eles não nos pagam nada por isto, e mal acaba, ninguém telefona. Open Subtitles لا يدفعوا لنا اي شيء مقابل هذه و في لحظة انتهى العمل لا يخبرونا بشيء
    - Uma bala. Acabamos de arruinar a nossa carreira por isto e não há nada aqui? Open Subtitles هل ضيعنا مهنتا بالكامل في مقابل هذه القذارة ولا يوجد أيّ شيء هُنا؟
    Quem me dá 100 peças por esta moça? Open Subtitles من سيقدم 100 باوند مقابل هذه البغي الجميلة؟
    O que me pode dar em troca deste carro? Open Subtitles ماالذي يمكنني الحصول عليه مقابل هذه الآلة؟
    E eles dão-vos dinheiro por esses computadores. TED و هم في الواقع سوف يدفعوا لك مال مقابل هذه الحواسيب
    Tenho 34 anos. Paguei 24 dólares por estes óculos. Open Subtitles يا إلهي، أبلغ من العمر 34 سنة ودفعت 24 دولار مقابل هذه النظارات
    E o que queres em troca... desta informação altamente secreta? Open Subtitles وماذا ترغبين مقابل هذه المعلومة التي بغاية السريه؟
    por este raro e pouco comum lote de litografias descrevendo os 5 sentidos. Open Subtitles مقابل هذه القطعة النادرة والاستثنائية لطباعة حجرية تصور الحواس الخمس
    E o que é que recebo em troca por este serviço? Open Subtitles وما الذي سأحصلُ عليه في مقابل هذه الخدمة؟
    Pagaste o quê? 14 e um quarto de milhão por este apartamento com seis quartos? Open Subtitles 14 مليون وربع مقابل هذه الست غرف المزدوجة؟
    Ouça, você quer sair? Eu dou-lhe 100 baht por este pedaço de sucata. Open Subtitles إستمع إليّ،إن كنت تريد الخروج سأعطيك 100 قطعة نقدية مقابل هذه الخردة
    Muito bem, então... Posso receber... 50, por isto? Open Subtitles حسناً، هل سأحصل على 50 مقابل هذه ؟
    Não pago por isto. Open Subtitles لن أدفع مقابل هذه
    Senhor, dou-lhe $900 por isto. Open Subtitles سأعطيك 900 مقابل هذه.
    Tem vergonha de pedir 5 dólares por esta fotografia. Open Subtitles وهو يخجل أن يطلب منك 5 دولارات مقابل هذه الصورة
    Só por curiosidade, quantos sacos de speeds me davas por esta miúda? Open Subtitles بدافع الفضول فحسب، كم ستعطيني مقابل هذه الفتاة ؟
    Eu ter-lhe-ia pago muito mais que €1000 por esta festa. Open Subtitles كنت سأدفع له أكثر من ألف دولار مقابل هذه الحفلة
    Eu mandei embora um gajo esta manhã... .. e ele ofereceu-me 400 litros de gasóleo, em troca disto. Open Subtitles . لقد رفضت عرض رجل هذا الصباح عرض 80 جالون من الجاز مقابل هذه القطعة
    O Comando Terrestre precisa das informações que eles dão e em troca dessas informações eles fizeram um acordo. Open Subtitles قيادة عالمنا يحتاج المعلومات التى يزودونا بها وفى مقابل هذه المعلومات لقد عقدوا اتفاقا
    Posso pagar-lhe 100 dólares por esses cinco peixes-gato? - Sim. Open Subtitles هل يمكنني أن أعطيك 100 دولار مقابل هذه 5 أسماك ؟
    Se pensar bem, percebo como alguém pagava 100 mil dólares por esses peixes. Open Subtitles لقد غيرت رأيي , وأريد رؤية كيف -يدفع شخص 100 ألف مقابل هذه
    Não nos deixa entrar. Levou-me 70$ por estes sacos. Open Subtitles لن يتركنا ندخل لقد أخذ منى 70 دولار مقابل هذه الأكياس
    em troca desta tecnologia para construirmos o nosso gerador. Open Subtitles في مقابل هذه التقنية لبناء مفاعلنا الخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more