Se te aproximas dela mais uma vez, vamos ser processados até ao tutano e teremos de comer lixo para sempre. | Open Subtitles | لا ، لا تقترب منها مجدداً وإلا تم مقاضاتنا إلى منزل فقير وسنكون نأكل النفايات للأبد |
Podemos ser processados. Podemos ser presos! | Open Subtitles | ربما تتم مقاضاتنا ومن الممكن أن يتم اعتقالنا |
Os malditos advogados disseram que tinha de o ajustar um pouco para não sermos processados. | Open Subtitles | عليهم أن يتحايلوا قليلاً كي لا يتم مقاضاتنا |
- Dizem que pode processar-nos. | Open Subtitles | يقولون أنه بإمكانهم حينها مقاضاتنا لقيامنا بتعيينه. |
E não vão poder processar-nos para devolvermos o dinheiro, porque já não vai haver dinheiro. | Open Subtitles | ولن يقدروا على مقاضاتنا لأن المال سيكون قد أُنفق سلفاً |
Sim, processar foi a última coisa que ela pensou. | Open Subtitles | أجل، مقاضاتنا كان آخر ما تفكر به. |
Aquele Hickey concordou em não nos processar por o termos torturado, se retirássemos todas as queixas contra ele. | Open Subtitles | ذلك الرجل (هيكي) وافق على عدم مقاضاتنا لتعذيبه إن أسقطنا كلّ التهم الموجهة إليه |
Garanto que se fizer a operação independente do resultado, vamos ser processados e eles vão ganhar milhões. | Open Subtitles | أضمن لك أننا لو نفذنا هذه العملية بغض النظر عن النتيجة فستتم مقاضاتنا, وسيربحون على الأرجح |
Se não, podemos se processados, punidos ou expulsos da Ordem. | Open Subtitles | إذا لم نفعل ذلك ، يمكن أن تتم مقاضاتنا معاقبتنا أو فصلنا من جدول المحامين |
Estamos a ser processados, estamos entre a espada e a parede. | Open Subtitles | نحن يتم مقاضاتنا... وظهورنا ملتصقة بالحائط |
Seis semanas, ou seremos processados. | Open Subtitles | لست أسابيع أو سيتم مقاضاتنا |
Nós ainda não fomos processados, mas queremos estar prontos no caso dele ser apresentado. | Open Subtitles | ) نحن لم تتم مقاضاتنا لحد الآن لكنّنا نُريدُ أن نكُون جاهز في حالة فعلوا |
Não sei sobre ti, mas parece que é só o que fazemos ultimamente o Hardman voltou, a Donna foi-se, estamos a ser processados... | Open Subtitles | (هاردمان) عاد، رحلت (دونا)، ويتم مقاضاتنا... |
Se ele morrer, seremos processados. | Open Subtitles | ستتم مقاضاتنا |
Lynette, quiseste processar-nos! Prova que não és minha amiga. | Open Subtitles | لينيت" ، لقد أردت مقاضاتنا" هذا يثبت أنكِ لستِ صديقتي |
- Podem processar-nos? | Open Subtitles | دعونا نبدأ هل يمكن مقاضاتنا على هذا؟ |
As reclusas podem processar-nos por isto. Houve um caso no Maine. | Open Subtitles | يستطيع السجين مقاضاتنا بسبب أمور كهذه كانت هناك قضيه في "ماين" |
Está bem, ela pode processar-nos. | Open Subtitles | حسناً، يمكنها مقاضاتنا |
Bem, ela não armou, porque a Ava não somente nos demitiu... como também está-nos a processar por negligência. | Open Subtitles | حسنٌ، لكنّها لم تفعل لأنّ (إيفا)لم تقم بطردنا لوحدنا بل إنّها ستقوم مقاضاتنا جميعاً .. |