Deves ter alguma coisa à qual não conseguem resistir. | Open Subtitles | لا بُد بأن هناك صفة يميزنا بحيث لا يمكنهم مقاومتنا |
Você não nos pode resistir. | Open Subtitles | لايمكنك مقاومتنا |
Pare de resistir, senhor. | Open Subtitles | توقّف عن مقاومتنا يا سيدي |
Assim, apesar da nossa resistência feroz, o xerife obrigou-nos a sair da prisão, e claro, não havia ninguém à nossa espera. | TED | وكذلك نحن، بالرغم من مقاومتنا المستميتة جعلنا رئيس الشرطة نغادر السجن وقطعا لم يكن هناك أحد بانتظارنا |
Desta vez, a nossa resistência tem de ser activa e provocadora. | Open Subtitles | و أنا أعتقد أن مقاومتنا لابد و أن تكون نشطة و فعالة |
No fundo, você sabe que lutar contra nós é lutar a favor de todas as coisas erradas. | Open Subtitles | في أعمق أعماقك ...تعرفين أن مقاومتنا هي مقاومة ... من أجل كل ما هو خطأ |
Parai de resistir, senão, arrepender-vos-eis. | Open Subtitles | توقف عن مقاومتنا ، وإلا ستندم . |
Propomo-nos a contratá-lo para você transformar a nossa resistência armada num exército formidável. | Open Subtitles | نقترح أن نستأجركَ لتحويل مقاومتنا المسلحة إلى جيش قوي |
Por acreditar que a raça humana e a nossa resistência... são a melhor hipótese que eles têm. | Open Subtitles | لانه يظن بان جنس البشر وحركة مقاومتنا هي افضل فرصه لديهم |
E a nossa resistência em mudar essa imagem, porque não é nossa para mudar, transformou-nos em inimigos. | Open Subtitles | و مقاومتنا لتغيير تلك الرسالة لأنها ليست ملكنا لنغيرها. جعل لنا الكثير من الاعداء |
A nossa resistência será aqui. | Open Subtitles | يُمكننا أن نجعل مقاومتنا هنا. |
É uma lápide da nossa resistência. | Open Subtitles | إنه ضريح مقاومتنا. |
Raven, pára de lutar contra nós. | Open Subtitles | توقفي عن مقاومتنا يا (ريفين) |